原文:

红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中国人的传统习俗,展现了中国人礼尚往来(reciprocal courtesy)的人际关系。世界上凡是有华人的地方,红包文化都赫然存在。

翻译:

In traditional Chinese culture, red envelope refers to a monetary gift which is given to children by the elder generation during the Spring Festival. The significance of red envelope lies in the red color,which symbolizes good luck and blessings. In addition, there is another type of red envelope presented by the younger generation to the elder generation, which reflects the wish of longevity for the elder generation. In a broad sense, the present red envelope refers to the red packet that contains money presented on some joyous occasions, for example, weddings and opening of new stores and so on.Sometimes, it also refers to the money of bonus or bribery. Presenting and receiving the red envelope is a traditional custom of Chinese, which displays an interpersonal relationship of reciprocal courtesy among Chinese. The red envelope culture exists obviously in places where Chinese people reside.

重点词汇:

1.monetary 钱的,货币的

2.joyous 高兴的,快乐的,令人愉悦的

3.bribery 行贿,受贿

4.reciprocal 互惠的,相应的

5.reside 居住于,定居于

英语四六级翻译5:红包相关推荐

  1. 英语四六级翻译10:四大名著

    原文: 中国的四大名著(the Four Great Classical Novels)指创作于明清时期的四部最伟大.最有影响力的小说.阅读四大名著,可以了解中国传统的社会.历史.地理.民俗和处世哲学 ...

  2. 英语四六级翻译1:故宫

    原文: 故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近500年的皇宫.它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形.南北长960米,东西宽750米,占地72公顷,总建筑面积达15万平方米.故宫 ...

  3. 英语四六级翻译13:丝绸之路

    原文: 丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最著名的贸易路线.在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名"丝绸之路".丝绸之路起点始于长安.终点远达印度.罗马等国 ...

  4. 英语四六级翻译2:汉语

    原文: 中国的官方语言普通话在美国的学校中突然热起来.由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目,或将已有的汉语教学项目进行扩展.据统计,在美国的学校中,有 ...

  5. 英语四六级翻译4:二十四节气

    原文:   24节气(24 solar terms)是统称,包括 12节气(12 majorsolar terms)和 12中气 (12 minor solar terms),它们彼此之间相互关联.2 ...

  6. 英语四六级翻译8:奢侈品消费

    原文: 中国正在取代传统的欧美国家成为奢侈品消费(luxury goods consumption)的主力军,各类国际奢侈品牌也越发重视中国市场的地位.中国人在境外的奢侈品消费已连年位居世界第一.国外 ...

  7. 英语四六级翻译15:天津古文化街

    原文: 天津市古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为模仿清民间建筑风格.它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街,值得一看.再者,古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化.宗教和商业中 ...

  8. 英语四六级翻译7:酒和饮酒文化

    原文: 酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位.从宋代开始,白酒(white liquor)成为中国人饮用的主要酒类.中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilled ...

  9. 英语四六级作文和翻译(续一)

    英语四六级作文和翻译(续) 英语记录和列表 生态能源 社会公德和美德 英语记录和列表 请点击下列学习列表

最新文章

  1. python flag函数_Python(函数基础,阶段总联系)
  2. oralce10g中约束与列属性NULLABLE的关系
  3. 33 CO配置-控制-产品成本控制-成本对象控制-期末结算-定义每一工厂的差异码
  4. Spring Cloud整合Nacos实现动态配置
  5. redhat下升级gcc编译器
  6. Centos7 linux 卸载自带安装的jdk 并yum自动安装jdk1.8
  7. ajax能拿到401axios无法拿到,解决axios.interceptors.response 401 403问题
  8. android 创建文件夹,文件需要注意的格式
  9. 20种PLC对应Modbus地址表
  10. mysql增删改查语法
  11. linux的帮助,帮助信息_Linux公社 - Linux系统门户网站
  12. 一个星期内怎样学会微信公众号运营?
  13. 类的继承关系,多态的体现,我的觉得题目还是有点欠缺
  14. quartz简单入门
  15. Java+Python 微信公众号自动给女朋友推送专属浪漫早安问候
  16. 关于一些像是哲学的思考???
  17. 蓝牙音箱硬件设计分享
  18. 张江陵怎么从机械到计算机的,2014湖北省大学研究生院排行出炉 武汉大学居榜首...
  19. 计算机联锁标准站检测,计算机联锁设备专项测试研究.pdf
  20. centOS官网下载教程

热门文章

  1. 可兼容所有浏览器的“收藏本站”、“设为首页”js代码
  2. Android接入高德地图SDK,Android高德SDK 地图篇一:集成高德SDK
  3. 数据类型的作用及基本数据类型分类
  4. Linux下的共享内存 ---创建共享内存
  5. Charles 限制网络速度(Throttle设置)
  6. linux Xinetd服务简介
  7. STL 源码分析之string(一)基础篇
  8. 关于马尔科夫随机场(MRF)在图像分割中应用的个人理解
  9. 分库分表——基本概念以及shardingJdbc和Mycat对比
  10. 原创经典-为什么Spring中的IOC(控制反转)能够降低耦合性(解耦)?