原文:

   24节气(24 solar terms)是统称,包括 12节气(12 majorsolar terms)和 12中气 (12 minor solar terms),它们彼此之间相互关联。24节气反映了天气变化,指导农 业耕作,也影响着人们的生活。春秋战国时期,人们开始使用节气作为补充历法 (calendar)。公元前104年,24节气最终确立。众所周知,中国是个有着悠久农业发 展史的国家。农业生产受自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排 农业生产活动。24节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。

翻译:

The 24 solar terms is a whole name of the systemthat consists of 12 major solar terms and 12 minorsolar teims linked with each other. It reflects theclimate change, guides agriculture arrangements andalso affects people’s life. In the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementarycalendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influencedby the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities accordingto the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes into account the position ofthe sun that makes us attach importance to it.

重点词汇:

1.统称:即“全称”  a whole/general name

2.12节气  12 major solar terms

3.12中气  12 minor solar terms

4.众所周知  as we all know或as is know to all

5.自然规律  the laws of nature

6.根据太阳的运动  according to the move of the sun

7.考虑到...  take...into account

8.重视  attach importance to

英语四六级翻译4:二十四节气相关推荐

  1. 英语四六级翻译10:四大名著

    原文: 中国的四大名著(the Four Great Classical Novels)指创作于明清时期的四部最伟大.最有影响力的小说.阅读四大名著,可以了解中国传统的社会.历史.地理.民俗和处世哲学 ...

  2. 英语四六级翻译5:红包

    原文: 红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱.红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福.此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿.现在的 ...

  3. 英语四六级翻译1:故宫

    原文: 故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近500年的皇宫.它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形.南北长960米,东西宽750米,占地72公顷,总建筑面积达15万平方米.故宫 ...

  4. 英语四六级翻译13:丝绸之路

    原文: 丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最著名的贸易路线.在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名"丝绸之路".丝绸之路起点始于长安.终点远达印度.罗马等国 ...

  5. 英语四六级翻译2:汉语

    原文: 中国的官方语言普通话在美国的学校中突然热起来.由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目,或将已有的汉语教学项目进行扩展.据统计,在美国的学校中,有 ...

  6. 英语四六级翻译8:奢侈品消费

    原文: 中国正在取代传统的欧美国家成为奢侈品消费(luxury goods consumption)的主力军,各类国际奢侈品牌也越发重视中国市场的地位.中国人在境外的奢侈品消费已连年位居世界第一.国外 ...

  7. 英语四六级翻译15:天津古文化街

    原文: 天津市古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为模仿清民间建筑风格.它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街,值得一看.再者,古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化.宗教和商业中 ...

  8. 英语四六级翻译7:酒和饮酒文化

    原文: 酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位.从宋代开始,白酒(white liquor)成为中国人饮用的主要酒类.中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilled ...

  9. 英语四六级作文和翻译(续一)

    英语四六级作文和翻译(续) 英语记录和列表 生态能源 社会公德和美德 英语记录和列表 请点击下列学习列表

最新文章

  1. 墨奇科技汤林鹏:如何用 AI 技术颠覆指纹识别?
  2. 如何修改app服务器数据库连接,app调用服务器数据库连接
  3. 64位Ubuntu kylin 16.04安装wine QQ
  4. Hadoop Streaming详解
  5. java logger使用_这才是JAVA中打印日志的正确姿势
  6. hadoop之BlockPoolManager源码分析
  7. 背景图宽度自适应及背景图合并的CSS思想
  8. liunx安装和部署nacos
  9. 关于FLEX中找不到目标对象或通道未定义错误
  10. gtest基础使用01:编写第一条单元测试用例
  11. ENVI5.1裁剪影像及注意要点(如无论规则或是不规则裁剪结果都是矩形的问题求解)
  12. 19. 正则表达式(二)
  13. 计算机前沿技术讲座心得体会
  14. 移植linux内核串口配置,uClinux内核的移植 - bootloader对uClinux的S3C44B0移植
  15. 计算机其它离的360云盘,win7系统将360云盘文件快速转移到百度云盘的方法
  16. 一位“技术宅”自制的自行车码表在B站火了,稚晖君点赞,网友催量产
  17. 禁止网页右键查看源代码
  18. 解绑数字身份,解锁新玩法与构建方式(下)
  19. idea 一键导包
  20. 使用BadBoy录制JMeter脚本

热门文章

  1. 榆熙教育电商:拼多多平台促销方式都有哪些,效果怎样?
  2. \n ........含义
  3. Python代码实现MD5、AES对称加密和RSA非对称加密以及OpenSSl实践
  4. LTE中layer的概念以及rank的概念
  5. Python接外包养无敌可爱的她,每天都随便花~
  6. 2021车中国车联网行业发展环境(PEST)分析:政策加持下,车联网市场持续爆发[图]
  7. SpringMVC源代码学习外传(二)如何在重定向时传递参数FlashMap
  8. 手机网站开发——订餐模块
  9. electron+vue实现录音功能(linux-Ubuntu系统也可以使用)Web-audio
  10. 使用VSTS的Git进行版本控制(七)——管理仓库