Frederic Francois Chopin, Polish-born composer and renowned pianist, was the creator of 55 mazurkas( 玛祖卡舞), 13 polonaises(波兰舞), 24 preludes(奏序曲), 27 etudes(etudes), 19 nocturnes(夜曲, 夜景), 4 ballads(民谣), and 4 scherzos(谐谑曲).

Frederic Chopin was born in Zelazowa Wola, Poland, on February 22, 1810, to a French father and Polish mother. His father, Nicholas Chopin, was a French tutor to many aristocratic ([a·ris·to·crat·ic· || ‚ærɪstə'krætɪk(l) ] adj.  贵族的; 仪态高贵的; 有贵族气派的; 赞成贵族的) Polish families, later accepting a position as a French teacher at the Warsaw Lyceum.

Although Chopin later attended the Lyceum where his father taught, his early training began at home. This included receiving piano lessons from his mother. By the age of six, Chopin was creating original pieces, showing innate ([in·nate || ɪ'neɪt ] adj.  先天的; 天生的) prodigious ( [pro·di·gious || prə'dɪdʒəs ] adj.  很大的, 异常的, 惊人的) musical ability. His parents arranged for the young Chopin to take piano instruction from Wojciech Zywny.

When Chopin was sixteen, he attended the Warsaw Conservatory of Music, directed by composer Joseph Elsner. Elsner, like Zywny, insisted on the traditional training associated with Classical music but allowed his students to investigate the more original imaginations of the Romantic style as well.

As often happened with the young musicians of both the Classical and Romantic Periods, Chopin was sent to Vienna, the unquestioned center of music for that day. He gave piano concerts and then arranged to have his pieces published by a Viennese publishing house there. While Chopin was in Austria, Poland and Russia faced off (对峙) in the apparent beginnings of war. He returned to Warsaw to get his things in preparation of a more permanent move. While there, his friends gave him a silver goblet( [gob·let || 'gɑblɪt /'gɒb- ] n.  高脚杯; 酒杯) filled with Polish soil. He kept it always, as he was never able to return to his beloved Poland.

French by heritage, and desirous ([de·sir·ous || dɪ'zaɪərəs ] adj.  渴望的, 想要的) of finding musical acceptance from a less traditional audience than that of Vienna, Chopin ventured to Paris. Interestingly, other young musicians had assembled in the city of fashion with the very same hope. Chopin joined Franz Liszt, Hector Berlioz, Felix Mendelssohn, Vincenzo Bellini, and Auguste Franchomme, all proponents of the "new" Romantic style.

Although Chopin did play in the large concert halls on occasion, he felt most at home in private settings, enjoying the social milieu( 周围环境) that accompanied concerts for the wealthy. He also enjoyed teaching, as this caused him less stress than performing. Chopin did not feel that his delicate technique and intricate ( ['in·tri·cate || 'ɪntrɪkət ] adj.  复杂的, 缠结的, 错综的) melodies were as suited to the grandiose hall as they were to smaller environments and audiences.

News of the war in Poland inspired Chopin to write many sad musical pieces expressing his grief for "his" Poland. Among these was the famous "Revolutionary Etude." Plagued by poor health as well as his homesickness, Chopin found solace ([sol·ace || 'sɑləs /'sɒl- ] n.  安慰, 安慰之物) in summer visits to the country. Here, his most complex yet harmonic creations found their way to the brilliant composer's hand. The "Fantasia in F Minor," the "Barcarolle," the "Polonaise Fantasia," "Ballade in A Flat Major(大调) ," "Ballade in F Minor," and "Sonata in B Minor(小调)" were all products of the relaxed time Chopin enjoyed in the country.

As the war continued in Warsaw and then reached Paris, Chopin retired to Scotland with friends. Although he was far beyond the reach of the revolution, his melancholy ( [mel·an·chol·y || 'melənkɑlɪ /-kəlɪ ] n.  忧郁, 愁思, 悲哀) attitude did not improve and he sank deeper into a depression. Likewise, his health did not rejuvenate ([re·ju·ve·nate || rɪ'dʒuːvɪneɪt ] v.  使年轻, 使恢复精神, 使复原) either. A window in the fighting made it possible for Chopin to return to Paris as his health deteriorated ( [de·te·ri·o·rate || dɪ'tɪərɪəreɪt ] v.  使恶化; 使退化;)further. Surrounded by those that he loved, Frederic Francois Chopin died at the age of 39. He was buried in Paris.

Chopin's last request was that the Polish soil in the silver goblet be sprinkled ([sprin·kle || 'sprɪŋkl ] n.  洒, 小雨, 散置v.  洒, 撒, 散置) over his grave.

肖邦是近代浪漫派的抒情音乐家,他在音乐史中,是一位神秘、爱国而最富于诗意生命的钢琴家。他一生创作了55部马祖卡舞曲,13部波罗涅滋,24首 序曲,27首练习曲,19首夜曲,4首叙事曲以及4部诙谐曲。

1810年2月12日,肖邦出生于波兰华沙郊区的热拉佐瓦沃拉。他的父亲尼古拉斯是具有波兰血统的法国人,而母亲却是一位纯粹的波兰人。尼古拉斯原 本是波兰贵族家庭的一名法语教师,后来到华沙的一所中学教授法语。

肖邦最初接触音乐的机会是跟随母亲学钢琴。六岁那年,肖邦创作出了人生的第一部作品,充分展现了他与生俱来的非凡的音乐天赋。不久后,他进入了父亲 所在的学校学习,并在父母的安排下,跟随捷克音乐家W.日夫尼学习钢琴。

中学毕业后,肖邦进入华沙音乐学院学习,从师德国音乐家J.A.F埃尔斯纳。与日尼夫相同的是,埃尔斯纳在坚持古典派推崇的传统练习外,鼓励学生们 从浪漫派中吸取灵感。

离开华沙音乐学院后,肖邦来到了当时的音乐圣地-维。在那里,肖邦不仅举行了多场音乐会,也发表了不少音乐作品。在波兰民族运动走向高潮,与沙俄的 战争一触即发的时候,肖邦身在奥地利。不久,他回到华沙为出国做准备。临行前,华沙音乐学院的师生们为他送行,并赠以盛满祖国泥土的银杯。尽管从此肖邦再 也没有回到他深爱着的祖国,他一直保存着这捧祖国的泥土。

为了得到更多浪漫派听众的认可,加上自己拥有一半的法国血统,肖邦来到了法国巴黎。有趣的是,许多抱有同样想法的年轻音乐家们也都聚集到了这座流行 之都。在这里,肖邦结识了西欧文艺界许多重要人物,包括匈牙利艺术家李斯特,柏辽兹,意大利音乐家贝利尼等新浪漫主义的拥护者。

尽管肖邦有时也在大型音乐厅演出,但他更喜欢在家或是一些私人的场合,享受更融洽的氛围。他也更喜欢教学时放松的心情。肖邦认为他细致优美的演奏技 巧和纷繁的旋律更适合小环境演奏,而不适合宏伟的音乐厅。

波兰陷入战火的消息促使他写了许多充满悲伤的作品,以表达对祖国波兰的哀伤与思念,其中包括名曲《革命练习曲》。肖邦的健康状况一直不佳,加上思乡 心切,一度患上肺病,曾在法国南部疗养。期间写过不少成名的珍品。《F小调幻想曲》,《威尼斯船歌》,《幻想波罗涅滋舞曲》,《降A大调叙事曲》,《F小 调叙事曲》,《B小调奏鸣曲》等都是在南部疗养时创作的。

战事从华沙蔓延到了巴黎,肖邦不得不和朋友们躲避至苏格兰。虽然肖邦远离了波兰的战火,但他忧郁的情绪丝毫没有改善,反而陷入了更深的沮丧之中。同 样地,他的健康状况也没有恢复。回巴黎后,肖邦的健康状况急剧下降,最终在友人们的陪伴下逝世于巴黎的寓所中,结束了短短39年的生命。他的遗体被安葬在 巴黎。

肖邦最后的遗愿是将银杯中祖国波兰的泥土撒在他的墓碑上。

[每天读一点英文:那些给我勇气的句子]Frederic Francois Chopin 钢琴诗人—肖邦相关推荐

  1. [每天读一点英文:那些给我勇气的句子] alone but not lonely

    Alone but not lonely 享受独处 要学会如何待人接物,先得学会如何面对自己. It scares us more than anything except death.  Being ...

  2. [每天读一点英文:那些给我勇气的句子]:the paradox of happiness

    What is the definition of 'happiness?' Is it material wealth filled with fancy cars, a dream house, ...

  3. [每天读一点英文:那些给我勇气的句子]The Daffodil Principle

    Several times my daughter had telephoned to say, "Mother, you must come to see the daffodils( [ ...

  4. [每天读一点英文:那些给我勇气的句子]George Soros—the financial crocodile

    George Soros wants to be the Bono of the financial world. The speculator whose assault(攻击)  on sterl ...

  5. 【每天读一点英文】叶芝诗歌《当你老了》赏析——特别喜欢的一首诗,水木年华《一生有你》歌词来源

    本文已移至[英语天天读]叶芝诗歌<当你老了>赏析--特别喜欢的一首诗,水木年华<一生有你>歌词来源

  6. 【每天读一点英文】gnuhpc注释版:Arthur Clutton Brock - The Cardinal Virtue of Prose

    Prose of its very nature is longer than verse, and the virtues peculiar to it manifest themselves gr ...

  7. [每天读一点英文]Obama就职典礼演说gnuhpc标注版

    Inaugural Address By President Barack Hussein Obama My fellow citizens:  I stand here today humbled ...

  8. 【每天读一点英文】gnuhpc:The World As I See It(节选)

    The World As I See It - Albert Einstein - How strange is the lot of us mortals(mortal [mor·tal || 'm ...

  9. 【每天读一点英文】gnuhpc:Two Truths to Live By

    Two Truths to Live By ALEXANDER M.SCHINDLER The art of living is to know when to hold fast and when ...

最新文章

  1. 通信网络设计(最小生成树+图的联通)
  2. PHP如何进行错误与异常处理(PHP7中的异常处理和之前版本异常处理的区别)
  3. vue使用element日期选择器,选择日期少一天的问题
  4. 数据共享如何改变世界_如何改变他人?“我不会去改变这个世界,我们会去改变自己”。...
  5. oc 把view添加到rootcontrollerview控制的view
  6. STL -- string类字符串
  7. 中国妇女儿童统计资料(2014-2020年)
  8. weblogic安装及部署
  9. 基于马尔萨斯的人口模型的一个Logistic模型(MATLAB)
  10. 印象笔记中可以使用html语言吗,印象笔记支持markdown啦
  11. 图像检索系列——利用深度学习实现以图搜图
  12. linux 命令系列之 history(41)
  13. powerpoint中如何使用母版
  14. 安利一波gif录制工具
  15. JSON字符串与protobuf互转
  16. 个人即时到帐支付接口-个人收款即时到账免签约
  17. IP地址分类,私有地址
  18. 播放器、直播平台、OBS相关测试
  19. GitHub 上的前端项目收集
  20. MySQL 8 复制(四)——GTID与复制

热门文章

  1. 网优到底是干什么的?
  2. SpringMVC图片文件上传功能实现
  3. python命令行视频转字符(抖音同款)
  4. 【模拟电路】波形产生与变换设计(555+运放)
  5. BUUCTF:派大星的烦恼
  6. 百度开放平台(文本转化音频)
  7. EDM营销存在的六大问题
  8. 如何完成中文翻译日文在线翻译
  9. 关于手机话费充值的方法
  10. IT人必看!2018年上半年云栖大会300份干货PPT免费开放!最前沿的技术都在这了!