微信翻译,快把上海老外搞疯了
金磊 发自 凹非寺
量子位 | 公众号 QbitAI
笑不活了,家人们。
谁能想到一个微信翻译,竟能逼疯上海老外们。
事情是这样的,上海不是实行社区团购嘛,于是老外们也纷纷加入到了微信群里。
这时问题来了,他们不懂中文呀。
但“万幸”的是,微信还好有个翻译功能。
巴特!!!它翻译的画风却是这样的……
原文:我想撸狗了。
翻译:I want to masturbate.
(喂喂喂,此“撸”非彼“撸”啊)
然后群里有人温馨回复了一句:
有法斗要吗?(法国斗牛犬)
微信将其翻译为:You want a fight?
而这只是微信翻译“神翻译”,给上海老外们带来冲击和震撼的冰山一角。
此事一经微博博主 王天小天王爆料,引来了大批网友们的关注。
屏幕前的友友们,估计都和博主一样的表情了吧:
微信翻译的那些神翻译
我们接着狗狗的话题,继续来看下微信翻译的“神操作”。
这不,另一个群里又有人说了:
我很震惊……我竟然做梦梦见了修狗。
修狗,是目前网络对“小狗”比较流行一种的称呼(江湖人称“郭语”)。
微信翻译的“打开方式”是这样的:
I was shocked……I had a dream about fixing a dog.
这可真真儿的成了在“修狗”哇。
除了狗狗的话题之外,群聊中的一个重要话题,那必然是“核酸检测结果”。
业主们会在微信群里上报检测结果:
三个人阴。
4人全阴。
然后……更离谱的翻译来了。
Three Vaginas:三个阴dao……
4 Total Vaginal Exposure:4个阴dao全部暴露……
然后网友们针对防疫话题的翻译,也提供了一个猛料:
回去迅速消杀,自己做好消杀。
这句话到了微信翻译里,却成了:
Go back and kill quickly. Kill yourself.
啊这……不好吧……
最后,连货拉拉的翻译也离谱到被博主“提名”了:
货拉拉司机=a lesbian driver。
身为女TXL的网友站出来表示:
……
咱就是说,这翻译简直离了个大谱。
其它翻译器什么画风?
或许翻译成这样,有一部分原因是中文的一些词汇过于时髦了。
毕竟那些网络流行语,相信没听过的国人都不知道是什么意思。
那么同样是上述的那些原句,其它“翻译选手”又会有怎样的表现呢?
首先有请登场的是有道翻译。
先来挑战一下“狗狗”话题的翻译:
Round 1,有道翻译得分,0分。
接下来是“防疫”相关话题的语句翻译:
在这轮挑战中,有道翻译起码把“阴”翻译成Yin,“货拉拉司机”翻译为“a truck driver”。
但“消杀”的那句翻译还是有点离谱——Go back and kill quickly. Do it yourself.
接下来有请登场的“选手”,是DeepL。
从结果上来看,7句话里也只有2句大致表达出了中文的本意。
而其余语句的翻译,还是那个味道……
最后有请登场的是谷歌翻译。
这次的画风就有些不一样!
终于是能把“撸狗”的本意翻译出来了——pet a dog。
以及2个带“阴”的语句,有一个能直接翻成yin;“货拉拉司机”也能翻译成“a truck driver”。
……
不过机翻这事,不只是在日常生活中会有乌龙。
就连搞学术,有时候也逃不过一劫。
翻译这事,论文降重也躲不掉
就好比拿“论文降重”这件事来说吧。
有一种降重的方式,就是暴力地进行一波“中译英再英译中”。
然后,就可能会出现这样的大乌龙:
“半导体”改成了“零点五导体”。
“北京奔驰”变成了“京城奔跑”。
……
所以总结来看,一方面可能是中文的某些词语过于潮流,机翻软件确实是跟不上。
但另一方面也在提醒着我们一点——
机翻虽省事,但不要太依赖哦。
One More Thing
微信翻译这件事被曝出来之后,我们也亲测了一下翻译质量:
翻译得也太精准了吧!
然鹅,若是换个说法呢?
Emmmm……
参考链接:
[1]https://weibo.com/1508386642/LoPQBfQLJ
[2]https://weibo.com/5788048017/LoTph9oxk
微信翻译,快把上海老外搞疯了相关推荐
- 微信翻译团队课余也搞围棋AI:比腾讯绝艺更强,首次亮相就夺冠
李根 假装发自 虎纠 量子位 报道 | 公众号 QbitAI 腾讯绝艺,国产围棋AI当之无愧的王者,中国围棋国家队训练专用AI. 但这份最强荣耀,已失身于昨天下午. 一支首次亮眼神秘之师,一路过关斩 ...
- 微信翻译生日快乐的代码_微信翻译出 Bug 上热搜,程序员又背锅?!
天撸了!昨天微信翻译因为出Bug被网友送上热搜,网友质疑微信在翻译明星内容时,结果是近乎"恶搞". 当输入:"you play basketball like caixu ...
- 微信翻译出 Bug 上热搜,程序员又背锅?!
天撸了!昨天微信翻译因为出Bug被网友送上热搜,网友质疑微信在翻译明星内容时,结果是近乎"恶搞". 当输入:"you play basketball like caixu ...
- WMT 2022国际机器翻译大赛发榜,微信翻译斩获三项任务冠军
近日,WMT 2022国际机器翻译大赛的榜单停止提交结果并发布排名.其中,微信翻译团队在对话翻译和生物医学领域翻译的激烈竞争中脱颖而出,斩获三项冠军,分别是对话翻译比赛的英德和德英翻译冠军,以及生物医 ...
- 微信、凤凰、头条……逼疯你的除了老板,还有后台
微信.凤凰.头条--逼疯你的除了老板,还有后台(转) 文/翁章 10月26日至今,"头凤"之争似乎已经告一段落,虽然凤凰拿SEM作为取证略显不专业,但从道义的角度看,头条劫持用户流 ...
- 微信翻译出Bug上热搜,程序员又背锅?
作者| 伍杏玲 来源 | 程序人生(ID:coder_life) 60s测试:你是否适合转型人工智能? https://edu.csdn.net/topic/ai30?utm_source=cxrs_ ...
- android9有深色模式吗,深色模式还是黑色模式?微信把所有人都搞懵了
原标题:深色模式还是黑色模式?微信把所有人都搞懵了 前一阵子,微信正式加入了对"深色模式"的支持,这也是除了Windows Phone 版本以外微信第一次从系统层面支持深色模式.虽 ...
- 翻车!微信翻译误翻闹笑话 腾讯官方回应:紧急修复中...
近日,有网友发现,在微信中通过特殊句式+人名发送,继而通过微信自带的翻译功能进行英译汉翻译,得到的结果出人意料. 具体来看,当网友输入you are so Kris wu后,得到的翻译结果为你真可爱, ...
- 微信表情代码大全---一句话搞定
微信表情代码大全---一句话搞定(转载请注明) 我的应用场景 结果截图 部分代码 重磅技巧 再也不需要对着网上的微信表情代码文档找寻自己想要的了,再也不用纠结继续找寻更全的文档了.真的只需要复制粘贴? ...
最新文章
- Android 4.0新增WiFiDirect功能
- XCode8 App上传AppStore更新
- 大三、研二的秋招备战路线(Java、大数据)
- 余承东透露华为Mate X发布时间:今年六月上市
- php7扩展开发教程,Laravel 7 扩展开发教程
- 联合光伏:雨后复斜阳 关山阵阵苍
- python idle连接失败_不能通过IDLE从Explorer运行Python [2013] - IDLE的子进程没有连接...
- AlphaBlend 详解
- CodeForces-1138A
- LPC解算的burg算法
- 短视频平台还能这样赚钱?无需拍视频,每天能赚200多详细流程
- Python 绘制五角星 【初识Python】
- webpack + typescript 开发微信小游戏实践
- 专利 | 基于微表情与脑波分析算法的心理健康状况分析算法
- 区块链学习7:超级账本项目Hyperledger与Fabric以及二者的关系
- MATLAB与高等数学--方程组相平面图(弹簧的阻尼振动图像)
- FLEX 组织结构图
- OPENXML的用法
- 【校招分享】Java非科班自学指南
- javaweb班级通讯录管理系统的设计
热门文章
- 目标检测:二维码检测方案
- 禅与摩托车维修艺术语录摘抄(1)
- Pytorch.Dataloader 详细深度解读和微修改源代码心得
- 手把手教你如何电脑安装android,怎么在电脑上玩android游戏?安卓模拟器怎么安装?...
- NOIP2003 侦探推理 详解
- 被繁杂的数据搞到头大?让 Google Cloud 大数据平台帮你实现快准狠!
- 【WPF】CAD工程图纸转WPF可直接使用的xaml代码技巧
- 微软75亿美元收购ZeniMax及其旗下工作室;KPS同意21亿美元收购Garrett全部资产 | 美通企业日报...
- 数据分析笔记:广州市财政收入挖掘预测案例
- IIS Ceb文件允许下载