计算机辅助翻译方法

【技术领域】

[0001]本发明涉及计算机辅助翻译(computer aided translat1n,CAT)方法。

【背景技术】

[0002]目前,基于计算机实现的机器翻译(MT)技术有可分为基于规则的机器翻译(RBMT)、基于统计的机器翻译(SMT)、基于实例的机器翻译(EBMT)、基于模板的机器翻译(TBMT)的机器翻译技术等。另外,还存在以翻译记忆(translat1n memory,TM)技术为代表的计算机辅助翻译技术。

[0003]无论是机器翻译还是计算机辅助翻译,都是将待翻译语言(以下,有时记作第一语言)的语句翻译成目标语言(以下,有时记作第二语言)的语句。但在目前的计算机翻译(包括计算机机器翻译和计算机辅助翻译)产品中,在第一语言和第二语言之间的对应关系的显示方面存在许多问题。

[0004]例如,如图1所示,第一语言位于左侧,作为翻译结果的第二语言位于右侧。它们分别由多个翻译子单元(以下有时简称做子单元)构成。所谓翻译子单元是指句子的各个组成部分,它们可大体分类为具有实际含义的词汇以及仅表示语法信息的元素(例如,日语等中的提示主语的“tt”)等。例如,也可以将eated分为作为表示实际含义的子单元部分“eat”和表示时态语法的子单元部分“ed”。

[0005]如图1所示,在现有的翻译产品中,例如,如果将鼠标放置在第二语言的语句的某个翻译子单元上,则在第一语言的语句中以阴影的方法显示对应的翻译子单元。这种显示方法存在如下问题,首先,必须通过鼠标等切换到显示对应关系的模式,例如,在图1所示例子中,需要将鼠标放置在某个子单元上,切换到显示对应关系的模型,才显示对应关系。如果鼠标不指示某个子单元,则不显示两种语言的子元素之间的对应关系。

[0006]此外,例如如图1所示的例子那样,只能一个一个地显示对应关系。此外,不能显示语序的变化,例如,英语是典型的主谓宾(SVO)语序,而日语是SOV语序,图1所示的产品不能在第二语言中显示出子单位原来的语序位置,必须参考左侧的显示才能掌握原来的语序位置。此外,不能在第二语言中显示出已被隐藏的第一语言的语法元素等。例如,诸如bananas中的“s”表示复数,而中文、日语等往往不使用复数,因此,仅参照第二语言中的“八于于”,则无法知晓于于对应的是“bananas ”还是“ appIe ”。

【发明内容】

[0007]针对上述问题,本发明提供一种计算机辅助翻译方法,其由计算机执行,其中,

[0008]所述计算机辅助翻译方法包含如下处理:

[0009]预翻译处理,将第一语言的语句中的各个翻译子单元处理为第二语言的翻译子单元,并对语序进行调整;

[0010]标记元素显示处理,在通过所述预翻译处理得到的作为第二语言的预翻译结果中,在与所述第一语言的翻译子单元相应的位置显示标记元素;以及

[0011]标记元素清除处理,响应于用户做出的用于清除标记元素的指示,将所述标记元素清除。

[0012]此外,可以是,在所述预翻译处理中,使用基于模板的机器翻译、基于规则的机器翻译、基于统计的机器翻译、基于实例的机器翻译、基于词典的简单替代中的至少一种方式进行所述预翻译。

[0013]此外,可以是,所述相应的位置包括调整语序之前的位置和调整语序之后的位置。

[0014]此外,可以是,所述标记元素为字符或图片。

[0015]通过以上方式,可以在作为第二语言的翻译结果中,直观地表现出第二语言的子单元与第一语言的子单元之间的对应关系。

【附图说明】

[0016]图1示出了用于说明现有的翻译产品中显示对应关系的例子。

[0017]图2示出了辅助翻译程序P的组成结构。

[0018]图3不出了翻译模板的例子。

[0019]图4示出了与翻译模板对应的标记模板的例子。

[0020]图5示出了显示有标记元素的翻译结果的例子。

[0021]图6不出了与辞典对应的标记模板的例子。

【具体实施方式】

[0022]本发明的计算机辅助翻译方法例如可由作为个人计算机的PCl执行辅助翻译程序P来实现。PCl可以是通常的个人计算机,其具有处理器、存储器、显示器和鼠标键盘等,可执行辅助翻译程序P,进行翻译处理。辅助翻译程序P构成为包括预翻译模块P1、标记元素显示模块P2和标记元素清除模块P3。

[0023]例如,用户通过键盘或鼠标指示辅助翻译程序P进行翻译处理。响应于该指示,在预翻译模块Pl中,针对待翻译的第一语言的语句,基于现有的翻译方法进行预翻译。在预翻译中,将第一语言的语句中的各个翻译子单元处理为第二语言的翻译子单元,并对对语序进彳丁调整。

[0024]例如,可以采用基于模板的机器翻译(TBMT)技术来进行预翻译。在基于模板的机器翻译中,例如,如图3所示,在翻译模板库中存在诸如“I like[A]—私?; [Α]汾好吞T才”这样的翻译模板,其表示将“I like [A]”翻译为“私?; [Α]系好吞7才”。例如,针对“Ilike apple”、“I like orange”这样的待翻译语句,在预翻译模块Pl中,针对模板中[A]的部分,通过查找辞典等方法,将[A]处的第一语言的子单元置换为第二语言的子单元,SP,将“apple”置换为“卩> =T ”,将“orange”置换为“才U V P ”,并与模板中的其他部分相结合,从而将 “I like apple,,、“I like orange” 翻译为“私ii; 1J V ?好 ? "?、才”、“私才U V夕汾好吞T才”。

[0025]以上,使用了 TBMT技术来进行预翻译,但不限于此,也可以通过其他方法来进行预翻译。例如,可以采用基于规则的机器翻译技术来进行预翻译。类似地,与存储翻译规则的库中的各个翻译规则对应地建立标记模板,针对基于规则的预翻译结果显示标记元素。

[0026]在标记元素显示模块Ρ2中,针对预翻译的结果,显示标记元素。例如,可以利用助标记元素库来显示标记元素。标记元素库例如可由文本文件实现,在标记元素库中,存在“I like[A]—私[A]汾好g T才〈like〉”这样的标记模板。该标记模板分为三部分:左侧为模板的名称,其可作为键来唯一标识模板;中间部分用于显示标记元素;右侧用于在后述处理中清除标记元素,在要清除的标记元素存在多个的情况下,例如可以使用“ I ”等分隔符分隔各个标记兀素。

[0027]例如,可以通过左侧的名称进行检索。例如,根据“I like[A]”检索与“I like[A]^对应的标记元素的模板,得到“私[A]汾好g T才”。其中,“私[A]汾〈好吞T才〉”中的“ <> ”表示在该位置显示标记元素。

[0028]这样,如图5所示,通过标记元素显示模块P2显示标记元素,“I like apple”的翻译结果为“私like y y =T尕好答”。由此,在作为第二语言的翻译结果中,分别在翻译子单元被调整语序之前的位置和被调整语序之后的位置显示标记元素,使得用户可以直观地在翻译结果中掌握发生语序变换的字段与翻译之前的字段元之间的对应关系和相对位置。类似地,对于which之类的带有从句的复杂长句,在翻译时通常根据情况拆分成容易理解的短句。例如,通过在作为第二语言的翻译结果中的原来的Which的位置嵌入式地显示标记元素,可以使得用户容易理解原有的句子结构而方便地进行修改。

[0029]在该例子中,使用了与其它部分不同的粗斜体来显示标记元素,但在实际应用中,可以用颜色、下划线、字体大小等其他方式来标记元素,只要使得用户通过显示方式而容易分辨出标记元素以及容易判断出子单元之间的对应关系即可。

[0030

使用计算机辅助翻译,计算机辅助翻译方法相关推荐

  1. 计算机辅助英语教学mti,计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设

    摘要: 本选题旨在通过概括国内外开设的计算机辅助翻译(CAT)课程现状,分析课程目前存在的问题,针对新兴的翻译硕士专业学位(MTI)的开设,提出符合我国社会需要的MTI-CAT教学体系,并构建适应时代 ...

  2. js字符串的字典序_JavaScript通过字典进行字符串翻译转换的方法

    本文实例讲述了JavaScript通过字典进行字符串翻译转换的方法..具体分析如下: 这里实际上就是先设置一个对照的字典,然后通过翻译函数,从字典中找到相应的键值.需要在JavaScript 1.8以 ...

  3. 谷歌浏览器翻译本地的html,谷歌Chrome浏览器开启自带的翻译功能的方法

    谷歌浏览器是现在很多人喜欢用的浏览器,在使用时常常需要进行各种操作,平时使用浏览器浏览网页的时候,有时候想要将网页中的内容翻译,可以使用第三方插件,也可以使用浏览器自带的翻译功能,那么如何开启谷歌浏览 ...

  4. 申请邓白氏D-U-N-S编码遇到两个公司名称一样英文翻译的解决方法

    申请邓白氏D-U-N-S编码遇到两个公司名称一样英文翻译的解决方法 参考文章: (1)申请邓白氏D-U-N-S编码遇到两个公司名称一样英文翻译的解决方法 (2)https://www.cnblogs. ...

  5. 怎么把英文翻译成中文?手机中英翻译的简单方法

    怎么把英文翻译成中文?现如今来中国的老外越来越多,我们的身边可能都会有几个外国朋友,对于不会外语的朋友来说,如何解决交流问题成为了一个值得关注的问题.那么有没有手机完成英文翻译成中文的简单方法呢?当然 ...

  6. 三种免费的拍照翻译识别文字方法,总有一种适合你!

    在工作的时候也会遇见图片格式的文件吧,有时候需要得要上的文字.有的时候需要将图片上的文件进行翻译,那怎样将图片识别图片马上的文字?怎样对图片上的文字进行翻译呢?今天小编就是来解决大家的疑问的,一起来看 ...

  7. 蒙特卡洛方法(Monte Carlo method,也有翻译成“蒙特卡罗方法”)

    蒙特卡洛方法(Monte Carlo method,也有翻译成"蒙特卡罗方法")是以概率和统计的理论.方法为基础的一种数值计算方法,将所求解的问题同一定的概率模型相联系,用计算机实 ...

  8. 计算机辅助药物设计的一般原理,朱瑞新着--_计算机辅助药物设计(Ⅰ)--基本方法原理概要与实践详解.pdf...

    文档介绍: 计算机辅助药物设计 ------ 基本方法原理概要与实践详解作者朱瑞新 2011 年 1 月目录序前言第一章"计算机辅助药物设计"与 M OE 概貌一.导言二.&quo ...

  9. python自动翻译视频字幕_python利用google翻译字幕文件方法代码示例

    本篇文章小编给大家分享一下python利用google翻译字幕文件方法代码示例,文章代码介绍的很详细,小编觉得挺不错的,现在分享给大家供大家参考,有需要的小伙伴们可以来看看. 首先加载模块 pip u ...

  10. 11.14剪映字幕翻译的最新方法(中英互译)

    点击上方"优派编程"选择"加入星标",第一时间关注原创干货 剪映字幕翻译的最新方法 https://www.fang1688.cn/ziyuan/3431.ht ...

最新文章

  1. 自动驾驶有量子飞跃式改进,马斯克称年内实现L5级别自动驾驶?
  2. ES6基础之——对比两个值是否相等Object.is()
  3. 3月12日云栖精选夜读 | 安全多方计算新突破!阿里首次实现“公开可验证” 的安全方案...
  4. App Store 扣费 知识产权 备忘
  5. android 7双排设置菜单,双排状态栏
  6. 腾达无线路由器如何开启无线中继功能
  7. DateUtils封装
  8. AD9在PCB中放大元件后,元件表面出现网格
  9. java知识体系结构图
  10. python爬虫怎么保存图片_使用Python爬虫怎么将网页图片保存到本地
  11. echart柱状图即显示数值,又显示百分比
  12. cattee翻译_钻机词汇中英翻译
  13. 网页编程基础第一章知识点总结——Web基础知识
  14. 【Linux系列文章】系统管理
  15. Linux连接蓝牙键盘
  16. RK3288RK3399 GMAC以太网调试
  17. Java后端实习总结--福州之旅
  18. js递归理解及使用案例
  19. 在使用计算机时 若直接通过,在使用计算机时,若直接通过断电的方式来关闭机器,会存在什么问题,下列说法不正确的是_______...
  20. 软件测试行业中ta表示什么意思,温度冲击测试ta/tc分别代表什么意思

热门文章

  1. 微软拼音输入法自定义短语
  2. python测验6_Python语言程序设计 - 测验6: 组合数据类型 (第6周)
  3. MyBatis:CRUD操作及配置解析
  4. vue项目中常用解决跨域的方法
  5. 4.shell脚本中的变量
  6. 目前,国内的互联网发展趋势
  7. golang 文件命名规则
  8. 使用lua脚本开发wow插件(魔兽世界插件开发)
  9. 湖南科技大学计算机考研难吗,湖南科技大学考研难吗
  10. 金沙滩51单片机数码管