每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)

2017年11月01日 04:42:31

  • effective

    • 词义: a.有效的,生效的,给人印象深刻的,显著的
    • 短语: effective measures 有效措施
    • 派生: ineffective (a.无效的) effectively (ad.有效地) effectiveness (n.效力)
  • proof

    • 词义: n.证据,证明,校样,样张
    • 例句: The editor examined the proofs carefully for mistakes.
    • 翻译: 编辑仔细检查了样张,看上面没有错误。
  • amplify

    • 词义: vt.放大,增强
    • 例句: He wants to amplify his company.
    • 翻译: 他想扩大公司。
    • 同义: expand (vt.使膨胀,扩张) increase (vt.增加)
    • 反义: deflate(vt.放气,使缩小) shrink (vi.缩小)
  • renaissance

    • 词义: n.(文学,艺术等的)复兴,再生,新生;(欧洲14至16世纪的)文艺复兴,文艺复兴时期
    • 例句: The landscape looks like one of those old Renaissance paintings.
    • 翻译: 那片风景看起来就像一幅文艺复兴时期的古画。
    • 同义: revival (n.苏醒,复兴) renewal (n.复兴,恢复)
    • 反义: collapse (n.倒塌,瓦解) decline (n. 衰败,落败)
  • capsule

    • 词义: n.胶囊,太空舱
    • 例句: The Shen-Zhou IV space capsule was launched into space on December 30.
    • 翻译: “神舟四号”太空船于12月30日发射升空。
  • bypass / by-pass

    • 词义: n.旁路,迂回的旁道,搭桥术,旁通管
    • 考点: bypass operation (心血管)搭桥手术
  • confess

    • 词义: v.供认,承认,坦白,忏悔
    • 例句: Tortured by her conscience, Linda had to confess her shameful secret to the priest.
    • 翻译: 收到良心的谴责,琳达不得不向神父忏悔她那羞于见人的秘密。
    • 参考: profess (v.表示) process (n.过程)
  • impatient

    • 词义: a.不耐烦的,急躁的
    • 例句: That impatient boy paced back and forth, waiting for his date to arrive.
    • 翻译: 那个男孩不耐烦地来回踱着步,等着约会对象的到来。
    • 派生: impatiently (ad.无耐性地,焦躁地)
  • outcome

    • 词义: n.结果,成果
    • 例句: I could be okay with whatever the outcome might turn out to be.
    • 翻译: 无论结果怎样,我都能够接受。
  • lash

    • 词义: v.(用绳索等)将(物品)系牢,鞭打,抽打,(风、雨等)猛烈打击,抨击,斥责 n.鞭打,眼睫毛,鞭子,鞭梢
    • 例句: The lash made Mike black and blue all over.
    • 翻译: 鞭打使迈克浑身青一块紫一块。

2017年11月02日 08:54:35

  • prudent

    • 词义: a.谨慎的,深谋远虑的
    • 例句: I don’t think it’s a prudent move at this juncture.
    • 翻译: 我认为在这个节骨眼儿上,这种做法是不谨慎的。
  • factor

    • 词义: n.因素,要素
    • 例句: Those scientists believe that our personalities and behavior patterns are largely determined by biological factors.
    • 翻译: 那些科学家认为,我们的个性和行为模式主要是由生物因素决定的。
    • 参考: factual (a.事实的,实际的)
  • nap

    • 词义: n.小睡,打盹
    • 例句: If you want, you could take a nap right here.
    • 翻译: 如果你愿意,可以在这里打个盹儿。
  • finding

    • 词义: n.发现,发现物 [pl.]调查(研究)结果
    • 例句: The humour in the life takes finding.
    • 翻译: 生活中的幽默需要人们去发掘。
  • astronaut

    • 词义: n.宇航员
    • 例句: The astronauts bag their wastes and return them to the earth.
    • 翻译: 宇航员把垃圾装袋并带回地球。
  • overpass

    • 词义: n.过街天桥
    • 短语: an expressway overpass 高速公路立交桥
    • 同义: overbridge (n.天桥)
  • plight

    • 词义: n.困境,苦境
    • 例句: The plight of children in the orphanage was terrible.
    • 翻译: 孤儿院里孩子们的处境很糟糕。
  • muscular

    • 词义: a.肌肉的,肌肉发达的,强健的
    • 例句: The muscular man lifted the heavy barbell over his head.
    • 翻译: 这个肌肉发达的男人把沉重的杠铃举过头顶。
  • video

    • 词义: n.电视,视频,录像 a.电视的,视频的,录像的
    • 例句: I bought a video camera so I could record my wedding.
    • 翻译: 我买了一台摄像机,这样我就可以把自己的婚礼拍下来。
    • 参考: videophone (n.电视电话)
  • vocabulary

    • 词义: n.词汇,词汇量,词汇表
    • 例句: At eighteen months Martin has a vocabulary of thirty to fifty words.
    • 翻译: 在18个月大的时候,马丁就有30-50的词汇量了。

2017年11月03日 04:07:27

  • cite

    • 词义: vt.引用,引证, 举(例)
    • 例句: Mrs.White cited the high unemployment figures as evidence of the failure of government policy.
    • 翻译: 怀特夫人引用了庞大的失业人数来证明政府政策的失误。
    • 参考: excite (vi.兴奋)
  • portray

    • 词义: vt.描写,描绘,扮演,饰演
    • 例句: The actor portrayed Othello very successfully.
    • 翻译: 这位男演员十分成功地饰演了奥赛罗。
    • 同义: depict (v.描述,描写) describe (v.描写,形容) represent (v.描绘,扮演)
  • unfortunately

    • 词义: ad.不幸地,可惜地
    • 例句: Your explanation is persuasive,but unfortunately, there is a little defect in it.
    • 翻译: 你的解释很有说服力,但可惜的是,其中有些小小的不足。
  • adolescent

    • 词义: n.青少年 a.青春期的,青少年的
    • 例句: At the age of sixteen the adolescent is granted certain adult rights.
    • 翻译: 年满16周岁的青少年可以享有成年人的某些权利。
    • 考点: adolescent period 青春期
  • mug

    • 词义: n.大怀 vt.对…行凶抢劫
    • 例句: I got mugged when I had a walk in the park last night.
    • 翻译: 昨晚,我在公园里散步时被抢了。
  • controversy

    • 词义: n.争论,辩论
    • 例句: Their ideas caused violent controversy and irrational anger.
    • 翻译: 他们的意见引发了激烈的争论和无名的怒火。
  • barn

    • 词义: n.谷仓,畜棚
    • 例句: The cowboys got the cows in the barn easily.
    • 翻译: 牛仔们轻松地将牛群赶进了畜棚。
  • possibility

    • 词义: n.可能,可能性;可能的事,希望
    • 例句: There is no possibility that the football team will win tomorrow.
    • 翻译: 明天那支足球队不可能赢。
  • sociology

    • 词义: n.社会学
    • 例句: Mary majored in sociology in the university.
    • 翻译: 玛丽读大学时主修社会学。
    • 派生: socioeconomic (a. 社会经济学的)
  • skeleton

    • 词义: n.骨骼,骨架,框架,梗概,提要
    • 例句: The artist wrote the skeleton of his drama.
    • 翻译: 这位艺术家为自己的戏剧写了提纲。
    • 同义: cadre (n.骨骼) framework (n.构架,框架) abstract (n.概要,摘要)

2017年11月04日 04:22:40

  • rent

    • 词义: vt.租,租金 n.租金
    • 例句: I rented an apartment from workmate.
    • 翻译: 我租了同事的一套公寓。
  • horn

    • 词义: n.角,触角,号,喇叭,角状物,角质品
    • 例句: A small tree was pierced by a curved bronze horn.
    • 翻译: 一颗小树被一个弯曲的铜角刺穿了。
  • imagine

    • 词义: vt.想象,设想,料想
    • 例句: Can you imagine what it would be like to live without electricity?
    • 翻译: 你能想象如果没有电,生活将会是一幅怎样的情景吗?
  • bureaucracy

    • 词义: n.官僚,官僚主义,官僚作风 (公司的)管理人员
    • 例句: The bureaucracy is usually an inefficient form of government.
    • 翻译: 官僚主义往往是政府效率低下的一种形式。
    • 参考: bureaucratic (a.官僚主义的) bureaucratically (ad.官僚政治地)
  • hysterical

    • 词义: 情绪异常激动的,歇斯底里的
    • 例句: At the terrible new, Joan let out a few hysterical shrieks.
    • 翻译: 听到这个可怕的消息,琼发出几声歇斯底里的尖叫。
  • greedy

    • 词义: a.贪婪的,贪吃的,渴望的
    • 例句: Being greedy costs you in the end.
    • 翻译: 你最终会因为贪婪而付出代价的。
  • conscientious

    • 词义: a.认真的,勤勤恳恳的
    • 例句: Ann was a very conscientious administrant.
    • 翻译: 安是一位尽职尽责的管理者。
    • 同义: scrupulous (a.谨慎的,细心的)
  • participant

    • 词义: n.参加者,参与者
    • 例句: The number of registered participants in this year’s marathon was half that of last year’s.
    • 翻译: 今年报名参加马拉松的人数是去年的一半。
  • transit

    • 词义: n.运输,载运 vt.通过,经过
    • 例句: The ship is currently transiting the Gulf of Mexico.
    • 翻译: 这艘船正在横渡墨西哥湾。
  • therapy

    • 词义: n.治疗,理疗
    • 例句: The doctor adopted a new therapy to cure the cancer.
    • 翻译: 医生采用了一种新的疗法来治疗癌症。

2017年11月05日 04:37:15

  • sour

    • 词义: a.酸的,发酸的,酸痛的,脾气坏的,刻薄的
    • 例句: Martin looked at Connie and made a sour face.
    • 翻译: 马丁看着康妮,摆着一副刻薄的样子。
  • sensation

    • 词义: n.感觉,知觉,激动,轰动,轰动一时的事情
    • 例句: The prominent politician was quite a sensation the banquet.
    • 翻译: 那位杰出的政治家在宴会上引起了巨大轰动。
    • 派生: sensational (a.耸人听闻的) sensationalize (vt.使引起轰动;以夸张的手法处理)
    • 同义: sense (n.感觉,直觉) perception (n.感知,感觉)
  • label

    • 词义: n.标签,标记 vt.贴标签于… 把…称为
    • 例句: Ellen starts labeling the books bought from a bookstore.
    • 翻译: 艾伦开始给从书店买回的书贴标签。
  • electrical

    • 词义: a.电的,电学的
    • 短语: electrical equipment 电器设备 // electrical communications 电子通讯
    • 参考: electrify (vt.使充电,使通电,使电气化)
  • scholarship

    • 词义: n.奖学金,学问,学识
    • 例句: Her scholarship in philosophy was quite weak.
    • 翻译: 她的哲学知识非常薄弱
  • rational

    • 词义: a.理性的,合理的
    • 例句: There is no rational explanation for his actions.
    • 翻译: 对于他的行为没有合理的理解。
    • 派生: irrational (a.不合理的,无理性的)
  • passive

    • 词义: a.被动的,消极的
    • 例句: Hours of watching TV shows with canned laughter only teacher kids to process information in a passive way.
    • 翻译: 接连几个小时看录有笑声的电视节目只会教会孩子们以被动方式处理信息。
  • responsibility

    • 词义: n.责任,责任心,职责,任务
    • 例句: Typing and filing are Tony’s responsibilities at work.
    • 翻译: 托尼的工作职责就是打字和整理文件。
    • 派生: irresponsibility (n.无责任,不负责任)
  • odd

    • 词义: a.奇数的,单的,奇怪的,古怪的,临时的,不固定的,带零头的,余的
    • 例句: Tina wears rather odd clothes.
    • 翻译: 蒂娜身着奇装异服。
  • gossip

    • 词义: n.流言蜚语, 说长道短的人 vt.传播流言蜚语,说长道短
    • 例句: I want to know who have spread such vicious gossip about me.
    • 翻译: 我想知道谁散布了关于我的恶毒谣言。

2017年11月06日 05:34:24

  • glacier

    • 词义: n.冰河,冰川
    • 例句: How to deal with potential catastrophes such as the sea level’s rise which resulted from melting glaciers?
    • 翻译: 怎样应对如冰川融化导致的海平面上升这种潜在的灾难呢?
  • routine

    • 词义: n.例行公事,常规 a.常规的,例行的
    • 例句: I have a few routine questions to ask you.
    • 翻译: 我有一些常规性的问题要问你。
    • 短语: a routine task 日常事物
    • 派生: ad.例行公事地,常规地
  • saddle

    • 词义: n.鞍,马鞍,鞍状物
    • 例句: Hundreds of thousands of hides were turned into shoes, harness and saddles.
    • 翻译: 成千上万张皮革被加工成鞋子、马具和马鞍。
    • 考点: in the saddle 在职,掌权
    • 参考: sandal (n.凉鞋)
  • correspondence

    • 词义: n.通信,信件,符合,一致,相当,相似
    • 例句: There was some correspondence in temperament between the two actresses.
    • 翻译: 这两位女演员气质有些相似。
  • submarine

    • 词义: n.潜水艇 a.水底的,海底的
    • 例句: The diver moves forward a vast submarine cavern.
    • 翻译: 潜水员朝海底深处游去。
    • 同义: underwater (a.水下面的) submerged (a.在水中的,淹没的)
  • finite

    • 词义: 有限的
    • 例句: Natural resources are finite on the earth.
    • 翻译: 地球上的自然资源是有限的。
    • 反义: boundless (a.无限的,无边际的)
  • candidate

    • 词义: n.候选人,申请人,报考者
    • 例句: Nearly one-third candidates were students.
    • 翻译: 报考者中三分之一是学生。
  • mystery

    • 词义: n.神秘,神秘的事物,神秘小说,侦探小说
    • 例句: John hoped to write dozens of murder mysteries.
    • 翻译: 约翰希望自己能写成许多谋杀侦探小说。
  • garbage

    • 词义: n.垃圾
    • 例句: I dumped the coffee grounds into the garbage.
    • 翻译: 我把咖啡渣倒进了垃圾里。
  • resemblance

    • 词义: n.相似,相似处
    • 例句: The resemblance between the two signatures was remarkable.
    • 翻译: 两个签名的相似之处是明显的。
    • 同义: similarity (n.相似处) likeness (n.相像,相似物)
    • 反义: dissimilarity (n.相异)

2017年11月07日 04:17:37

  • dimension

    • 词义: n.尺寸,尺度,维数,度数,元
    • 短语: the dimensions of the room 房间的面积 // three dimensions 三维(空间)
  • resolve

    • 词义: v.决心,决定, (使)分解,溶解,决议,解决;n. 解决,解答,决心,决议
    • 例句: The school board didn’t accept this resolve.
    • 翻译: 学校董事会没有接受这个决议。
    • 派生: resolved (a.下定决心的,断然的)
  • album

    • 词义: n.粘贴簿,集邮簿,相册
    • 例句: Jane showed me several albums of photographs of her family.
    • 翻译: 简给我看了几本她家的相册。
  • insurance

    • 词义: n.保险,保险费,保险业
    • 例句: With the risks obvious and growing, prudent people would take out an insurance policy now.
    • 翻译: 随着风险变得明显并日益增加,谨慎的人现在会拿出一套保险方案。
    • 考点: accident insurance 意外险 // life insurance 人寿险
  • drum

    • 词义: n.鼓,圆桶
    • 例句: One of the drums had a leak, and oil flowed everywhere.
    • 翻译: 有个圆桶漏了,油流得到处都是。
    • 派生: drummer (n.鼓手)
    • 参考: drum beat (n.鼓声,鼓点)
  • clay

    • 词义: n.黏土,泥土
    • 例句: Mary gave me a clay model of a bird as a birthday present.
    • 翻译: 玛丽把一个用泥土捏成的小鸟作为生日礼物送给了我。
  • regulate

    • 词义: vt.管制,控制,调节,校准,调整
    • 例句: How can you regulate your sleep during the trip?
    • 翻译: 你在旅行时是怎样调整睡眠的?
  • likely

    • 词义: a.很有可能的;有希望的 ad.大概,多半
    • 例句: As likely as not, Joe’s forgotten all about her matter.
    • 翻译: 乔大概已经把这事忘得一干二净了。
    • 派生: likeliness (n.可能,大概) unlikely(a.未必的,不太可能的)
  • conceive

    • 词义: v.摄像,想象,构思,以为
    • 例句: I cannot conceive of the reason why you wouldn’t present the meeting.
    • 翻译: 我想不出你有什么理由不出席会议。
    • 派生: inconceivable (a.难以想象的)
    • 同义: think (vt.想,认为) imagine (vt.想象,设想)
  • discreet

    • 词义: a.谨慎的,慎重的
    • 例句: Reporters asked some discreet questions about the politician.
    • 翻译: 记者们小心谨慎地问了几个关于那位政治家的问题。
    • 参考: discrete (a.不连续的)
  • trademark

    • 词义: n.商标
    • 例句: Coca-Cola is one of the most famous trademarks in the world.
    • 翻译: 可口可乐是世界上最著名的商标之一。
    • 同义: brand (n.商标,牌子)
  • gross

    • 词义: a.总的,毛(重)的, 显而易见的,粗鲁的 n.总额
    • 例句: My gross income is too poor to support the family.
    • 翻译: 我的总收入少得可怜,无法养家糊口。
  • infinite

    • 词义: n.无限的,无穷的 n.无限的
    • 例句: The infinite of the space is still a mystery to us human beings.
    • 翻译: 无限的太空对我们人类来说仍然是个谜。

名言:

Weep no more, no sign, nor groan. Sorrow calls no time that’s gone.
– John Fletcher

别哭泣,别叹息,别呻吟;悲伤唤不回流逝的时光。
– 弗莱沏.J.

考研英语 - word-list-46相关推荐

  1. 如何用word制作英语答题卡_考研英语答题卡模板(word打印版).doc

    考研英语答题卡模板(word打印版) 考 生 姓 名 报 考 单 位 考生编号(左对齐) [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ ...

  2. python分词考研英语真题词频(附结果)——读取word、nltk、有道智云API

    打算用python分析一次啊考研真题单词的词频,并加上翻译等内容,方便背诵 读取word文件 手头有近20年的考研英语一二真题word文件几十个,需要对每个文件的内容进行读取,并提取属于文章和题目的部 ...

  3. 考研英语十一附双语阅读:脱欧了连巧克力都缩水?拿什么治愈你word英国人民

    脱欧了连巧克力都缩水?拿什么治愈你word英国人民 巧克力的净含量在减少.薯片的价格在提高--这些身边的小变化都在提醒着英国和全世界的人们,波动的经济对我们生活的影响. 如果要说2016年里,对英国影 ...

  4. 考研-英语经验贴2.0

    作者:猕猴桃学长 链接:https://www.zhihu.com/question/266474073/answer/384954920 来源:知乎 著作权归作者所有.商业转载请联系作者获得授权,非 ...

  5. 考研英语作文 万能的开头结尾

    考研英语作文可不是个小事情,总分30分(小作文10分,大作文20分),总分的30%!因此,英语写作也需要引起重视.今天给大家推荐一些万能开头结尾句,大家可以结合自己的积累,总结模板,以便更好地应对考研 ...

  6. 管理类联考——英语——知识篇——考研英语熟词生义

    考研英语熟词生义 A 1.abandon[生义]放松,沉溺 2.abide[[生义]容忍,经受住 3.abroad[生义]广为流传,传开 4.abrupt[生义]陡峭的,险峻的 5.absent[生义 ...

  7. 考研-英语经验贴(总结)

    链接地址:https://www.zhihu.com/question/30489978/answer/636082947 猕猴桃学长(英语复习总结) 第一板块 题型分布 序言:很多人在刚开始复习的很 ...

  8. 2023年计算机考研英语一题型及分值参考

    2023年计算机考研英语一题型共计三种,一是完形填空,二是阅读理解,三是作文,不同题型对应详细分值见下(考研英语总时长为180分钟,建议大多数考生按照以下时间划分来完成各部分考题): 1.完型填空15 ...

  9. 考研英语一小作文笔记

    听课注意事项 1.如果无讲义,请先看课件听课,课件左上角是讲义和页码信息 2.紧跟直播(或第一时间补回放),不拖延 3.讨论圈不传播负能量,别人听不听不重要,重要的是你在听课 4.提醒:不要以为听一次 ...

  10. 计算机考研英语有听力吗,考研英语有听力吗

    考研英语有考听力吗?下面是小编给大家整理的,供大家参阅! 英语专业考研有听力吗 英语专业考研初试中没有听了,复试中有听力.复试考试科目:听力和口试 听力: 要按照BBC或VOA的标准速度去准备,要能听 ...

最新文章

  1. 2021 边缘计算预测
  2. 菠萝蜜\菠萝蜜和榴莲有什么区别?
  3. java如何将string转换成date_java如何将string类型转为date类型?Java的转型方法
  4. Android使用 SO 库时要注意的一些问题
  5. iteritems()与items()
  6. Microsoft Office Visio 2010如何创建UML 用例图
  7. “5G+工业互联网”重点企业,苏州真趣成功入选
  8. 无源蜂鸣器c语言编程,无源蜂鸣器题目
  9. 2022年全球备用锂电池管理系统行业分析报告
  10. 管理,教育,励志系列合集600本电子书
  11. 图像降噪(去噪)是什么原理?
  12. Thinkphp6调用企业微信官方weworkapi配置接收消息服务器方法
  13. 关于技术型人才与研究型人才
  14. java:List的深拷贝
  15. 数学建模之储药柜的设计
  16. 神经元网络算法的思想,神经网络算法应用案例
  17. 【观察】掘金医疗大数据,如何四两拨千斤?
  18. flash Builder eclipse 恢复英文
  19. NPP/VIIRS DNB/SDR影像下载与预处理
  20. 基于PCA主成分分析的BP神经网络回归预测MATLAB代码

热门文章

  1. html5可滑动的文本框,html5 input type=range实现拖拉滑条功能
  2. 基于摄像头定时触发拍照的传统机械水电燃气表数据采集抄表方案
  3. asp.net998-校园二手书店交易平台#毕业设计
  4. java 判断是不是基本类型
  5. 罗森塔尔效应(皮格马利翁效应)
  6. 中国联通与用友签署合作框架协议 多领域展开全面合作
  7. RPA场景案例〡赋能“人力资源”,工作效率一键提升数倍
  8. SIM卡套卡住的解决方法
  9. mysql mdl 锁_MySQL源码学习:MDL字典锁
  10. 春招快来了,杭电研究生学长聊聊踩过的坑,助你成功上岸