1 接电话的场合

& おはようございます、○○会社です。

& はい、○○会社でございます。

& はい、○○会社、田中がうけたまわっております。

& おはようございます、○○会社、××部でございます。

2 打电话的场合

& おはようございます、いつもお世话になります、○○社の铃木と申しますが。

& いつもお世话になっております、私○○社の铃木と申しますが。

顾客に対して电话応対するときにはまずは、しっかりと名乗ろう。それから、所属?部署名を伝えること。

3 请求对方的时候

& 田中さん、お愿いできますでしょうか?

& 田中さんにお伝えすることがございまして。

& 田中さんにつないで顶けますか?

& 人事课につないでいただきたいのですが?

& 社长のご都合のよろしい时间を教えていただけませんでしょうか?

& 経理のご担当の方は、どなた様でしょうか?

& 内线の34 番につないでいただいてもよろしいでしょうか?

& 田中さんは、ご不在でしょうか?

& 営业课につないでいただきたいのですが?

4 拨错号码

& 申し訳ございませんが、××は、先日退职いたしました。

& 恐れ入りますが、そのような名前の者は、当社に在籍しておりません。

& 恐れ入りますが、そのような名前の従业员は、当社にはおりません。

& ××でしたら、电话番号が変更になりました。新しい番号は122078 になりますので、そちらにおかけしていただいてもよろしいでしょうか?

& よろしければ、他の者がご用件をおうかがいいたしますが?

& 恐れ入りますが、おかけの番号をお确かめいただいてもよろしいでしょうか。

& こちらは、内线232 になりますので、323 におかけ直しいただけますでしょうか?

5 转接电话

& すぐに田中におつなぎいたしますので、少々お待ちいただけますでしょうか。

& 少々お待ちください。お取次ぎいたします。

& そのままで、少々お待ちください。

& お繋ぎできるか、ただいま确认いたします。

6 担当者无法接到电话时

& 申し訳ございませんが、田中は只今席をはずしております。

& 申し訳ございませんが、田中は本日お休みをいただいております。

& 申し訳ございませんが、田中は只今会议中でございます。

& 申し訳ございませんが、田中は只今お休みをいただいております。

& 申し訳ございませんが、田中は只今休憩をいただいております。

& 申し訳ございませんが、田中は本日一日席を外しております。

& 申し訳ございませんが、田中は本日出张で留守にしております。

& 申し訳ございませんが、返答がまだございませんので。

& 申し訳ございませんが、田中は午前中いっぱい、席を外しておりますが、午後にもう一度かけていただければ、戻ってきていると思うのですが。

& 申し訳ございませんが、田中は○日まで出张しております。

7 说明合适及不合适的时间

& 明日の朝には戻ると思うのですが。

& 明後日には戻ると思うのですが。

& 来周になれば戻ると思うのですが。

& 午後には戻りますので。

& 午後の遅い时间には戻っておりますが。

& 水曜日のお昼顷には戻ると思うのですが。

& 2 时ごろでしたら、戻ってきていると思うのですが。

& 会议の前でしたら都合がつくと思いますが。

& 1 时半ごろでしたらよろしいかと。

& 1 时间ほどで都合がつくと思いますが。

& 5 月7 日まで出张しておりまして、翌日には戻りますが。

& 金曜日まで戻らないのですが。

& 23 日には、戻っておりますが。

& 2 时半顷は、都合がつくと思いますが。

& 12 时过ぎには、戻ると思うのですが。

8 请对方重新说一遍时

& お声が远いようです、恐れ入りますが、もう一度おっしゃっていただけますでしょうか?

& お电话が远いようです、恐れ入りますが、もう一度おっしゃっていただけますでしょうか?

& 恐れ入りますが、少し速度を落としてお话しいただけますか?

& 恐れ入ります。もう一度おっしゃっていただけますでしょうか?

& 会社のお名前をもう一度お伺いしてもよろしいでしょうか?

9 询问对方姓名时

& お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?

& お名前いただいてもよろしいですか?

& 失礼ですが、どちら様でしょうか?

& 恐れ入りますが、どちら様でしょうか?

& こちらの伝言は、どなた様からだとお伝えすればよろしいでしょうか?

10 准确听取对方姓名时

& お名前ですけれども、汉字をおうかがいしてもよろしいでしょうか?

& 汉字でお名前いただいてもよろしいでしょうか?

11 同时需要接其它电话时

& あいにく他の电话に出ておりますが、いかがいたしましょうか?

& あいにく他の电话に出ておりまして、まだしばらくかかりそうなので、後ほど折り返しお电话いたします。

& 申し訳ございませんが、田中は只今他の电话に対応しております。お急ぎの件でしょうか?

& 少々时间をおいておかけ直しいただいてもよろしいでしょうか?

& このままお待ちいただいてもよろしいでしょうか?

& 别の电话が终わりますまでお待ちいただけますでしょうか?

12 留言时

& ○○は席を外しておりますが、いかがいたしましょうか?

& 田中に何かお伝えすることはございますか?

& ご伝言を承りましょうか?

& お急ぎの件でしたら、携帯の番号をお伝えすることは可能ですが。

& ご伝言をお愿いします。

& 折り返しご连络いただきたいのですが。

& 电话があったことだけお伝えください。

& かしこまりました。承りました。

& 戻ってきましたら、すぐにお伝えいたします。

& 折り返しご连络差し上げるようにいたします。

13 如何开始交谈

& いつもお世话になっております。

& こちらこそお世话になります。

& お忙しいところ恐れ入ります。

& 私○○会社の××と申しますが、少々お时间いただいてもよろしいでしょか?

& の件でご连络差し上げたのですが。

& の件でお电话いたしました。

& をお伝えするためにお电话さし上げました。

& 青木の代理でお电话させていただいております。

& だとお伺いいたしましたので、折り返しお电话させていただいたのですが。

& お时间よろしいでしょうか?

14 如何结束交谈

& お忙しい中、ありがとうございました。

& ご连络いただきまして、ありがとうございました。

& それでは、ご连络お待ちいたしております。

& 明日にでもとりかからせていただきますので。

& すぐにでも、确认させていただきます

& またのご连络お待ち申し上げております。

& 见积もりにつきましては、後日メールか邮送にてお送りいたしますので、よろしくお愿いいたします。

& 详细は、メールを送付させていただきますので。

& ご协力ありがとうございます、それでは失礼します。

& それでは、木曜日に、またよろしくお愿いいたします。

& すぐにでも、折り返しさせていただきます。

& すぐにでも、ご连络さしあげますので。

& それでは、今後ともよろしくお愿いいたします。

& 失礼いたします。

基本礼仪:

【接电话】

  日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯不一样,要特别注意。

【客套话】

  在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司时接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是

いつもお世話になっております/总是承蒙您的关照

どうも/您好

如果和对方有段时间未联系,则要说

ごぶさたしております/好久不见

而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句

夜分遅くおそれいります。/抱歉这么晚打电话给您

朝早くおそれいります。  /抱歉这么早打电话给您

【通话】

通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注意讲得清晰,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」/明白了吗?

【听电话】

  听电话时,如果你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时,回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话,并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说

すみませんが、もう一度おっしゃってください/对不起,请再说一遍。

【挂断电话】

  结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。如果是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」/晩安。而且,说完之后,不要立刻放下电话机,要确认了对方也打算放电话机之后,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。

日本人打电话结束时,可以说些什么结束语呢,我们一起来看看

1.感谢话

どうもありがとうございます。

大変助かりました。

2.客气话

お忙しいところを失礼いたしました。

恐れ入ります。

お邪魔しました。

3.拜托语

どうぞよろしくお愿いします。

电话日语常用语:

もしもし。喂、喂

もしもし、おはようございます。喂、早上好

もしもし、福州事務所の董です。喂、我是福州办事处的小董

董と申しますが。我姓董……

先ほど林さんからお電話いただいた董です。我姓董,林先生刚才给我打过电话

山田さんをお願いします。麻烦请接山田先生

内線819をお願いします。请转八一九

田中さんはいらっしゃいますか。田中先生在吗

中山さんはご在宅ですか。这儿是中山先生的家吗

部長をお話できるでしょうか。请找部长听电话

部長は今お手すきでしょうか。请问部长现在有空吗

そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?

山田さんは内線で何番ですか。山田先生的内线是多少号

山口さんでいらっしゃいますか。山口小姐在吗

もしもし、东京国际ホテルですか。喂,请问这里是东京国际大饭店吗

お仕事中申し訳ありません。对不起,打搅你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。百忙之中打搅你,对不起

今、ちょっとよろしいでしょうか。现在方便吗

お宅の電話番号は何番ですか。您家的电话号码是多少

今、ご都合よろしいでしょうか。您现在方便接听电话吗

急ぎの用があるんですが。我有急事找您

如果你打电话找人,要先说「もしもし」再是「私は你的名字と申しますが+你要找的人名+をお願いします。」

例:もしもし。私、王と申しますが,田中さんをお願いします。

趣味电话日语会话:

某社勤務時間内に、電話のベルが「チリンリン~」

バカ社員:はい、バカ社でございます。

お客様:XXでございます、いつもお世話になっております。無能部长いらっしゃるのでしょうか?

バカ社員:もうしわけございませんが、あいにく出かけておりますので。

お客様:そうですか、では、また電話しますので、電話があったことだけ伝えてください。

バカ社員:電話があったことだけ?

お客様:はい、よしくお願いします、失礼します。

バカ社員:こちらこそ、失礼いたします。

無能部长が帰ってきた時、

バカ社員:部长、お疲れ様でした。

無能部长:お、君、なんかようでもあるか?

バカ社員:XXXから電話がありました。

無能部长:用件は?

バカ社員:いや、それはいえません。

無能部长:何時ごろの電話?

バカ社員:いや、それもいえません。

日语中的接打电话礼貌用语相关推荐

  1. 日语中表示假设的词语的区别

    日语中「-と」.「なら」等接续词.「て形+も」.「た形+ら」.和条件形(ば形)都可以用来表示"一--就--""如果--那么--"等意思,但是它们之间又有区别. ...

  2. eof在c语言中表示什么_日语中的鍵为什么既能表示“钥匙”也能表示“锁”?...

    我们知道,日语中的「鍵(かぎ)」表示"钥匙"的意思,例如:(1)玄関(げんかん)の鍵をなくした.房门钥匙弄丢了.但同时还能表示"锁"的意思.例如:(2)納戸(な ...

  3. android打电话的intent,如何在Android中使用intent打电话?

    如何在Android中使用intent打电话? 我正在使用以下代码在Android中进行调用,但它给了我安全例外,请帮忙. posted_by = "111-333-222-4"; ...

  4. 日语中特殊汉字「髙」写入文件后乱码

    场景 项目中有一个需求,把人员的名称写入CSV文件中 bug 使用Shift_JIS编码写入csv之后,部分人员的姓名出现了乱码的情况. 乱码的汉字为髙,注意乱码的汉字是髙,而不是高.这种汉字属于日语 ...

  5. 日语中di,ti,du,这些如何用片假名打出来

    日语中di,ti,du,这些如何用片假名打出来 ディ:dhi ティ:thi でゅ:dhu posted on 2011-12-08 10:10  SunBo 阅读( ...) 评论( ...) 编辑 ...

  6. 日语中那些表示复数概念的表达方式

    叠词表复数 国々 くにぐに/各国 我々 われわれ/我们 人々ひとびと/人们 其中的"々"是叠字符,在日语中作为正式字符可以使用,但是在中文中不算正式字符哦~(所以,孩子们在写语文作 ...

  7. 前台离岗提示语_前台接待的礼貌用语

    前台接待的礼貌用语 一.造访: 1 .客户或来访者进门,前台马上起身接待,并致以问候或欢迎辞.如站着则先 于客人问话而致以问候或欢迎辞.( "请问有什么可以帮忙的吗?") ①单个人 ...

  8. 日语中的长音用输入法怎么打

    最近在看一下日语,想学下日语了解下日本这个国家.首先从平假名.片假名看起.大学时候就动过学日语的想法,奈何到最后变成 五十音图这一关都没过,现在则是重新来过,从五十音开始,啃了大概半个月.现在勉强记得 ...

  9. 日语中か行、た行的清辅音不在单词句首时发音的音便现象/浊音化现象

    在语速较快的日语中,比如wa  ta xi发音变为wa da xi.在语速较慢的日语中,比如有些节奏不快的歌曲,还是唱成wa ta xi.为什么呢?        か行.た行假名如果在单词的开头往往送 ...

  10. 辨析-06-基础日语中格助词的常见固定用法

    初学日语的时候,对于很多日语助词的用法很是不解,明明很相似的两个句子为什么最后了不同的助词?其实语言中总有些不太容易解释,但又形成一定规律的使用方法.这里总结了一些有关日语格助词使用中常见的固定用法. ...

最新文章

  1. Fast construction of FM-index for long sequence reads
  2. 【Flutter】Banner 轮播组件 ( flutter_swiper 插件 | Swiper 组件 )
  3. Windows App开发之集合控件与数据绑定
  4. Vue-第七天 学习与相关问题总结
  5. Eureka出现No instances available for xxx的五种解决方案(不能解决你骂我)
  6. php 添加水印, 格式转换, 变换大小 Watermark, png2jpg, resize
  7. 计算机视觉论文-2021-06-14
  8. java实体类的功能_(转载) java实体类的作用
  9. 计算机日志研究方法,基于日志的计算机取证技术研究与实现
  10. POSIX 线程详解
  11. 论计算机网络的发展及运用,试论计算机网络发展及其应用研究
  12. 华硕电脑开机 C键和空格建不灵了怎么办
  13. ffmpeg实现视频马赛克特效
  14. lenovo服务器换系统重装系统_联想电脑重装系统详细步骤?
  15. 论文主题、引用量、中国机构 华人学者,KDD 2020 关键数据抢先看
  16. python 支付宝支付 无效根证书_python支付宝支付示例详解
  17. Jmockit使用详解之Mocking
  18. 【初学python】用python做一个简单的超市收银台付款系统
  19. 解析微分电路和积分电路的区别
  20. Yii2.0 用户登录详解(上)

热门文章

  1. 常见设备/CMS默认口令
  2. 移动硬盘 无法访问 解决方法
  3. H5页面(微信也可)中调用手机拨打电话功能
  4. 诺基亚财报遭吐槽:被微软收购比摩托罗拉还蠢
  5. PiscisOS开发笔记_1_PiscisOS的诞生和系统特性简介
  6. RFID固定资产管理系统是如何盘点固定资产的?
  7. Bootstrap3基础 btn-primary/warning... 三类按钮的六种样式
  8. leecode-C语言实现-1619. 删除某些元素后的数组均值
  9. EasyExcel ExcelGenerateException: The index of ‘xx‘ and ‘xx‘ must be inconsistent
  10. Linux进程间通信——管道通信详解