分页标题#e#

She had never perceived, while the regiment was in Hertfordshire, that Lydia had any partiality for him, but she was convinced that Lydia had wanted only encouragement to attach herself to any body. Sometimes one officer, sometimes another had been her favourite, as their attentions raised them in her opinion. Her affections had been continually fluctuating, but never without an object. The mischief of neglect and mistaken indulgence towards such a girl. -- Oh! how acutely did she now feel it.

她非回家不可了──要亲自去听听清楚,看看明白,要赶快去给吉英分担一份忧劳。家里给弄得那么糟,父亲不在家,母亲撑不起身,又随时要人侍候,千斤重担都压在吉英一个人身上。关于丽迪雅的事,她虽然认为已经无法可想,可是她又认为舅父的帮助是极其重要的,她等他回来真等得万分焦急。且说嘉丁纳夫妇听了仆人的话还以为是外甥女得了急病,便连忙慌慌张张赶回来。伊丽莎白见到他们,马上说明并非得了急病,他们方才放心,她又连忙讲清楚找他们回来的原因,把那两封信读出来,又气急败坏地念着第二封信后面补写的那一段话。虽然舅父母平常并不喜爱丽迪雅,可是他们却不得不感到深切的忧虑,因为这件事不单是牵涉到丽迪雅,而是对于大家都体面攸关。嘉丁纳先生开头大为骇异,连声慨叹,然后便一口答应竭尽一切力量帮忙到底。伊丽莎白虽然并没有觉得事出意外,可还是感激涕零。于是三个人协力同心,一刹那工夫就样样收拾妥贴,只等上路。他们要走得越快越好。“可是怎样向彭伯里交待呢?”嘉丁纳太太大声地说:“约翰跟我们说,当你在找我们的时候,达西先生正在这儿,这是真的吗?”

She was wild to be at home -- to hear, to see, to be upon the spot, to share with Jane in the cares that must now fall wholly upon her, in a family so deranged; a father absent, a mother incapable of exertion and requiring constant attendance; and though almost persuaded that nothing could be done for Lydia, her uncle's interference seemed of the utmost importance, and till he entered the room, the misery of her impatience was severe. Mr. and Mrs. Gardiner had hurried back in alarm, supposing, by the servant's account, that their niece was taken suddenly ill; -- but satisfying them instantly on that head, she eagerly communicated the cause of their summons, reading the two letters aloud, and dwelling on the postscript of the last with trembling energy. -- Though Lydia had never been a favourite with them, Mr. and Mrs. Gardiner could not but be deeply affected. Not Lydia only, but all were concerned in it; and after the first exclamations of surprise and horror, Mr. Gardiner readily promised every assistance in his power. -- Elizabeth, though expecting no less, thanked him with tears of gratitude; and all three being actuated by one spirit, every thing relating to their journey was speedily settled. They were to be off as soon as possible. "But what is to be done about Pemberley?" cried Mrs. Gardiner. "John told us Mr. Darcy was here when you sent for us; -- was it so?"

“是真的;我已经告诉过他,我们不能赴约了。这件事算是交待清楚了。”

"Yes; and I told him we should not be able to keep our engagement. That is all settled."

“这件事算是交待清楚了,”舅母一面重说了一遍,一面跑回房间去准备。“难道他们两人的交情已经好到这步田地,她可以把事实真相都说给他听了吗?哎唷,我真想弄明白这究竟是怎么回事!”

"That is all settled!" repeated the other, as she ran into her room to prepare. "And are they upon such terms as for her to disclose the real truth! Oh, that I knew how it was!"

可惜她这个愿望落空了,最多不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个钟头里面,宽慰了一下她自己的心。纵使伊丽莎白能够偷闲摸空跟她谈谈,在这种狼狈不堪的情况下,哪里还会有闲情逸致来谈这种事,何况她也和她舅母一样,有多少事情要料理;别的且不说,蓝白屯所有的朋友们就得由她写信去通知,执行捏造一些借口,说明他们为什么要突然离去。她在一小时以后,样样事情都已经料理妥贴,嘉丁纳先生也和旅馆里算清了账,只等动身。伊丽莎白苦闷了整整一个上午,想不到在极短的时间里,居然坐上马车,向浪搏恩出发了。

But wishes were vain; or at best could serve only to amuse her in the hurry and confusion of the following hour. Had Elizabeth been at leisure to be idle, she would have remained certain that all employment was impossible to one so wretched as herself; but she had her share of business as well as her aunt, and amongst the rest there were notes to be written to all their friends in Lambton, with false excuses for their sudden departure. An hour, however, saw the whole completed; and Mr. Gardiner meanwhile having settled his account at the inn, nothing remained to be done but to go; and Elizabeth, after all the misery of the morning, found herself, in a shorter space of time than she could have supposed, seated in the carriage, and on the road to Longbourn.

be idle sometimes to_中英双语阅读:《傲慢与偏见》第四十六章相关推荐

  1. 搜狗上线海外权威健康搜索 支持中英双语一键切换

    2018年4月25日,搜狗搜索交出利好财报成绩单的同时,升级全球权威健康信息搜索,再度发力"人工智能+健康"赛道.在"全球权威健康信息问搜狗--搜狗搜索权威健康信息发布会 ...

  2. 编程的修炼(中英双语)

    编程的修炼(中英双语)(图灵奖获得者EdsgerW. Dijkstra 是每个在计算机领域学习和工作的人都应该了解和尊重的先驱者,本书为他最重要的述著,堪称编程领域里,经典著作的经典!) [荷]Eds ...

  3. Python Tutorial中英双语对照文档5

    Python Tutorial中英双语对照文档4 CHAPTER THIRTEEN WHAT NOW? 现在咧? Reading this tutorial has probably reinforc ...

  4. 火车头采集器文章翻译插件(文章标题内容中英双语对照|自动插入相关图片)

    火车头采集器文章翻译插件(文章标题内容中英双语对照|自动插入相关图片) 为了保护接口压力防止被封IP: 请把采集的间隔时间调整为10000~100000 火车头采集器文章翻译插件(文章标题内容中英双语 ...

  5. LaTeX 中插入中英双语目录

    学校的硕士论文要求中英双语目录,即一份中文目录,再有一份独立的英文目录.李树钧的主页有一个解法( http://www.hooklee.com/tex.html ),手法略有些hacking:改造 / ...

  6. Python Tutorial中英双语对照文档2

    接 Python Tutorial中英双语对照文档1 CHAPTER SIX MODULES 模块 If you quit from the Python interpreter and enter ...

  7. Python Tutorial中英双语对照文档3

    接 Python Tutorial中英双语对照文档2 CHAPTER NINE CLASSES 类 Classes provide a means of bundling data and funct ...

  8. 【中英双语教程】桌球小游戏(1)

    How to make a simple snooker game with Cocos Creator (1) 桌球小游戏是 BigBear 老师设计.撰写的中英双语的 Cocos Creator ...

  9. 英文视频添加中英双语字幕(基于Whisper语音识别和Google翻译)

    第一步:安装配置环境,这一步重要介绍安装的环境依赖,可以看完第二章再来看一遍 (1)Whisper环境配置 可以参考以下博客的内容讲显卡驱动,CUDA和cudnn的安装比较详细,我建议能用GPU加速就 ...

最新文章

  1. Node.js中的express框架,修改内容后自动更新(免重启),express热更新
  2. SharePoint Server 2013 之四:部署SharePoint企业版
  3. 【CVPR 2020】神经网络架构搜索(NAS)论文和代码汇总
  4. Objective-C之成魔之路【13-预处理程序】
  5. 在jupyter界面误删了jupyter notebook
  6. 11篇SCI论文,多次跨专业,武大物理博士敲开美国顶尖生命医学研究中心大门...
  7. php程序里的configini_程序员手册 修改php.ini的几种方法
  8. 人类跌落梦境显示无法连接服务器,人类跌落梦境手游进不去闪退怎么办 人类跌落梦境无法进入解决方法...
  9. 很容易学习的JQuery库 : (八) 杂项 noConflict() 方法
  10. Kubernetes学习总结(15)—— Kubernetes 实战之部署 Mysql 集群
  11. 通过微服务进行分布式应用开发
  12. java callback_java——回调机制(callback)
  13. matlab用插值法plot,Matlab插值法
  14. 学计算机二级的免费软件,计算机二级MS模拟软件
  15. 龙芯2h芯片不能进入pmon_基于龙芯2F架构的PMON分析与优化
  16. cs5计算机丢失msvcp71,win7系统msvcp71.dll丢失怎么修复_win7计算机丢失msvcp120dll修复方法-win7之家...
  17. Invalid value earliest for configuration auto.commit.interval.ms: Not a number of type INT
  18. HTML中的盒子模型
  19. 微信公众号开发获取openID以及用户详细信息,超详细步骤,亲测开发
  20. matlab多元线性回归方程代码

热门文章

  1. svn 小乌龟没有详细日志
  2. mount 硬盘挂载
  3. latex中如何打出牛顿莱布尼茨公式里的大号|
  4. 写一个关于 雨天的个人心情低落文章
  5. 被称"硬盘杀手"的几个win7系统服务如何关闭(转)
  6. uni-app图片 设置浏览功能 实现双指放大缩小 拖动移动
  7. 国内首个共享智能技术联盟成立,亮相上海“外滩大会”,首批共有27家初创成员加入
  8. html个性化右键菜单
  9. Hystrix的使用
  10. 【敬伟ps教程】图层进阶知识