In the neighbourhood over the fence from Italy's – andEurope's – biggest steelworks, Francesco Mastrocinque is poking his toe into the layer of black and red powder that covers every pavement and counting his friends who have died of cancer and respiratory illnesses.

steelworks:炼钢厂    pavement:人行道,路面    respiratory:呼吸的

"It's about one a month, but people round here try not to think about it," said the shopkeeper, as he looked up at the chimney towering over Taranto's Tamburi quarter – a dark, dusty corner of Puglia where residents are now forbidden by law from touching the soil.

The Ilva steelworks, owned by Italy's Riva family, employs 12,000 and breathes life into the depressed local economy, but has long been accused of killing off local people by belching into the air a mix of minerals, metals and carcinogenic dioxins – 8.8% of the total dioxins emitted in Europe, according to a 2005 study. More recent government figures put the cancer death rate in the area at 15% above the national average and lung cancer deaths at 30% higher. Prosecutors say emissions have killed 400 people in 13 years.

depressed:沮丧的,萧条的    belching:喷射,暖气    minerals:矿物,矿产    metals:五金,金属

carcinogenic:致癌的,致癌物的    dioxin:二噁英    Prosecutor:检察官,公诉人,检举人

So few were surprised when a magistrate this month ordered the shutdown of the most polluting furnaces, described Ilva as "an environmental disaster" and placed members of the Riva family under house arrest, claiming they were "perfectly aware" of what they were dumping on Taranto. A former employee was also put under investigation for allegedly paying off a government inspector to tone down a report.

magistrate:地方官,文职官员    furnaces:炉子,熔炉    allegedly:依其申述,假设,据称

inspector:检查员,巡视员    tone down:柔和,降低,缓和

But what happened next was less expected. Unions went on strike to protest against the magistrate's decision, blocking roads with banners. "Dioxin levels have been reduced and emissions can be cut further with new technology, without stopping production," said Rocco Palombella, secretary general of the UILM union. He has worked alongside the 1,300C furnaces at Ilva for 36 years without, he says, falling ill.

The government then backed the unions, with the environment minister, Corrado Clini, saying it would take eight months for the furnaces to cool down, during which time Chinese competition would reap rewards. Bizarrely, Italy's health minister warned that losing your job was detrimental to your health.

detrimental:不利的,有害的    

Clini, who met local leaders in Taranto on Friday, promised cash to clean up Ilva. He also said health studies do not reflect emission cuts already made. "Clini is lying about this since the magistrate's report is based on studies concluded this year," said Angelo Bonelli, leader of the Green party in Italy. "We know that mothers in Taranto today have three times the allowed level of dioxins in their milk."

In a region known for baroque towns like Lecce and traditional Trullo cottages tucked into olive groves, Taranto is the exception. Its skyline is dominated by smoking chimneys and its old town is a half abandoned collection of bricked up and crumbling palazzi.

olive groves:橄榄园    tuck into:用被子将...盖好;大吃    brick up:用砖堵塞,用砖围砌

crumbling:破碎的,皱纹,崩溃    

Farmers were put out of business when grazing was banned within 20km (12.4 miles) of Ilva and almost 3,000 livestock with excessive dioxin levels were slaughtered. Mussel cultivation, for which Taranto is renowned, is struggling after beds were moved away from the steelworks.

grazing:放牧;牧草。擦过,抓伤    livestock:牧畜,家畜    slaughtered:屠宰,杀戮,消灭

renowned:著名的,有声望的    

"There isn't a family in Tamburi without a sick or dead member thanks to Ilva," said Rosella Balestra, a local activist. "People ignored it for a long time but now, when I talk to them, tears often come. Slowly, a wall of self denial is coming down."

Despite initial suspicion among mothers, Balestra began warning children playing in the piazzas not to touch flower beds after she discovered the council had done little to publicise its ban on contact with the polluted soil.

flower beds:花坛,花床    

Pollution is part of local life. Every day residents sweep their balconies clean of the red mineral dust blowing in from Ilva's mountainous deposits and the black soot from its chimneys, which regularly clog storm drains.

deposits:存款,沉积物   soot:煤烟,烟灰,用煤烟熏黑    clog:障碍,阻塞   storm drain:雨水道 

"The magistrates launched their inquiry here when politicians failed to do their duty, and now the politicians are attacking the magistrates for doing theirs," said Balestra.

According to Patrizio Mazza, a doctor, the dust is killing young and old. "I first noticed the increase when I treated a 10-year-old boy five years ago with throat cancer," he said. "It is no good reducing emissions now because any new emissions at all simply top up the saturated earth and water. The furnaces must be shut down."

saturate:透,使湿透;使饱和,使充满,浸透的,饱和的;深颜色的

A growing protest movement, which mounted a 2,000-strong march in Taranto on Friday, has found a champion in Cataldo Ranieri, a 42-year-old Ilva employee who initially backed management against the magistrates, blocking a road in protest in July. "A man came up to me that day and said, 'My wife needs to get through to do her chemotherapy.' That changed my life."

mount:爬;上升,山峰,底座    chemotherapy:化疗

Mazza said rates of tumours among Ilva staff who were campaigning to keep the plant open was 10 times higher than the national average. "Workers there just wanted to think about their work, not illness," said Vincenzo Pignatelli, 60, who worked near the furnaces for 29 years and survived leukaemia after retiring in 2002. "Four colleagues in my group of about 100 died of leukaemia and I would see so many former colleagues during my trips to hospital it was like a works reunion."

tumour:肿瘤    leukaemia:白血病    

Bonelli shrugged off the government's view that the local – and national – economy would suffer if Ilva closed its most polluting furnaces, saying: "Bilbao and Pittsburgh managed it thanks to investment, why not Taranto?"

In Tamburi, Francesco Mastrocinque watched as children kicked a football around on a dusty patch of earth, flouting the ban.

flouting:嘲笑,藐视,侮辱     

"The red mineral powder glitters in the gutters, but the black soot feels like fine sand when it gets into your mouth," he said. "Ilva have paid for improvements in the neighbourhood, like putting fountains in the cemetery, but they didn't clean the tombstones, which are slowly turning black and red."

glitters:灿烂,闪烁    gutters:水沟,水槽   cemetery:墓地,公墓           tombstones:墓石

每日英语:Italian town fighting for its life over polluting Ilva steelworks相关推荐

  1. WhbtomT(半路出家) 的每日英语 收集 (一)[转]

    <script language="javascript" type="text/javascript">document.title=" ...

  2. 【每日英语】英语语法

    [每日英语]英语语法 标签(空格分隔):[everyday] 英语语法 文章目录 英语语法 0. 绪论 0.1 名词短语的功能 0.2 名词短语的构造 1. 名词 1.1 名词的定义与分类 1.1.1 ...

  3. 微信公众号(一)每日推送详细教程(含实时定位,天气预报,每日英语,纪念日等,可快速自定义消息模板并指定订阅者类型发送)

    微信公众号(一)每日推送,天气推送 (含实时定位,天气预报,每日英语,纪念日等,可快速自定义消息模板并指定订阅者类型发送),另有小白网页版配置 版本介绍 1. 相关API接口申请 1.1 微信 1.2 ...

  4. 用Tkinter做一个每日英语的程序

    一.准备: 安装以下库: Tkinter requests pillow playsound pyinstaller 二.步骤分析: 找到一个合适的接口,获取推送每日英语的数据. 作者在网上看了一些A ...

  5. WhbtomT(半路出家) 的每日英语 收集 (四)

    941. Four years of war drained the country of men and resources. 四年的战争使国家耗尽壮丁和资源. Seize--.by the-- 这 ...

  6. 每日英语:The World-Changing Margaret Thatcher

    Margaret Thatcher had more impact on the world than any woman ruler since Catherine the Great of Rus ...

  7. 每日英语 Daily English

    每日一词<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> sym ...

  8. WhbtomT(半路出家) 的每日英语 收集 (一)

    这本教程是这样的,1.汉译英:2.英译汉:3.容易译错的意思:4.短文练习.前后完成,要一年左右. 边做边想...... 两国之间的语言要翻译的是意. 选词只是更好表达的手段. 一种意思有多种表达法, ...

  9. 【每日英语】Wordle更新以后都在这里啦~

    开辟这个版块主要的原因有两个,一个是Wordle更新单独写并没有什么工作量,二是每日看到的一些英语内容不知道具体该怎么写,单写的话版块又多了.因此就合并为这个啦. 每日新闻 新闻来源是Codeforc ...

最新文章

  1. DedeCMS实现自定义表单提交后发送指定QQ邮箱法
  2. 复习笔记(九)——C++中的容器(STL容器)
  3. 【机器学习】使用集成学习回归器改善预测模型的得分
  4. 【邀请函】2021钉钉宜搭·线上沙龙,邀您云上相见!
  5. X-AdminABP框架开发-系统日志
  6. 搞怪放屁微信小程序源码-无需服务器即可搭建
  7. 计算机专业面试 英文,计算机专业英文面试自我介绍.doc
  8. 2.ansible中常用模块
  9. 剑指offer 数组中只出现一次的数字
  10. Hive微博数据统计分析
  11. 淘宝无人直播赚钱模式
  12. 可在手机浏览器下载文件的方法
  13. 【火炉炼AI】机器学习023-使用层次聚类算法构建模型
  14. 行业务实派:解锁数据价值,翼方健数全栈隐私安全计算技术
  15. mysql删除与另外一张表有交集的表的记录
  16. Java Version Mismatch
  17. android平板外接显示器,iPad平板外接显示器教程 | iPad平板怎么外接显示器_什么值得买...
  18. 材料分享主题一:如何向上级汇报部门/组织架构
  19. 幼儿园教师计算机运用论文,幼儿园教师论文//浅析信息技术带动教育教学的应用...
  20. python __getattr__和__setattr__

热门文章

  1. php自动轮播图代码,bootstrap框架实现自动轮播图的代码
  2. IOS开发语言Swift入门连载---基础部分
  3. ebtables配置IPMAC绑定关系
  4. 自动售货机 顺序图_饮料自动售货机系统的分析与设计
  5. echarts 柱状图 如何添加点击事件
  6. 刚离职的同事分享了他常用的19个私活平台!有技术,就是干!
  7. 【报告分享】秒针系统:2020年母婴行业营销白皮书(附下载)
  8. http://www.skycn.com/soft/20700.html#download
  9. Bootstrap——手机端手风琴效果实现
  10. 阿里云 java SpringBoot发送手机验证码