英文地址书写格式
***室/房 Room ***
***单元Unit ***

***村 *** Vallage
***号楼/栋 *** Building

***号 No.***
***公司 *** Com.或*** Crop或***LTD.CO

***号宿舍 *** Dormitory
***厂 *** Factory

***楼/层 ***/F
***酒楼/酒店 *** Hotel

***住宅区/小区 *** Residential Quater
***县 *** County

甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
***镇 *** Town

***巷/弄 Lane ***
***市 *** City

***路 *** Road
***省 *** Prov.
***花园 *** Garden
***院 *** Yard
***街 *** Street
***大学 *** College
***信箱 Mailbox
*** ***区 *** District

**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

201室 Room 201
12号 No.12
2单元 Unit 2
长安街 Chang An street
3号楼 Building No.3
长安公司 Chang An Company
南京路 Nanjing road
宝山区 BaoShan District
赵家酒店 ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县 Sunjia county
李家镇 Lijia town
广州市 Guangzhou city
广东省 Guangdong province
中国 China

地址翻译实例 :

宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南阳市中州路42号 王坤
Wang Kun
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中国河北省邢台市群众艺术馆
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江苏省吴江市平望镇联北村七组
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荆州市红苑大酒店 王坤
Wang Kun
Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 王坤
Wang Kun
Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702 王坤
Wang Kun
Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 王坤
Wang Kun
Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

361004厦门公交总公司承诺办 王坤
Mr. Wang Kun
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004

266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 王坤
Mr. Zhou Wangcai
NO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042

--------------------------------------------------------------------------------

英文地址的写法

[英文地址]

中国MPA在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China

一、寄达城市名的批译 :
  我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音

标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

二、街道地址及单位名称的批译:
  常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
三、机关、企业等单位的批译:
  收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
  1、按中文语序书写的要顺译。

例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.

译为:上海食品进出口公司;
  2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration Of China

译为:中国民航局;
  3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。

例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch

译为:北京电子有限公司西安分公司。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
四、姓名方面:
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。

例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
五、地址翻译——翻译原则:先小后大。

1、中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。

而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写

起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China

(逗号后面有空格)。
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。

因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊。 注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大

写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。

A:

室/房Room
村Vallage
号No.
宿舍Dormitory
楼/层F
住宅区/小区Residential Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D
巷/弄Lane
单元Unit
楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road
花园Garden
街Street
信箱Mailbox
区Districtq
县County
镇Town
市City
省Prov.
院Yard
大学College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写***East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以

将7栋3012室写成:7-3012。
201室:Room201
12号:No.12
2单元:Unit2
3号楼:BuildingNo.3
长安街:ChangAnstreet
南京路:Nanjingroad
长安公司:ChangAnCompany
宝山区:BaoShanDistrict
赵家酒店:ZhaoJiahotel
钱家花园:Qianjiagarden
孙家县:Sunjiacounty
李家镇:Lijiatown
广州市:Guangzhoucity
广东省:Guangdongprovince
中国:China

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范:
宝山区南京路12号3号楼201室
room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室
Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict
中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeople’RepublicofChina
虹口区西康南路125弄34号201室
Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict
北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince
473004河南省南阳市中州路42号刘刚
LiuGang,Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina
中国河北省邢台市群众艺术馆
TheMassesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China
江苏省吴江市平望镇联北村七组
7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince
434000湖北省荆州市红苑大酒店刘刚
LiuGang,HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv,China434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司刘刚
LiuGang,SpecialSteelCorp,No.272,Bayi Road,NanyangCity,HenanProv.China473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702刘刚
LiuGang
Room702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室刘刚
LiuGang,Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian,China361012
361004厦门公交总公司承诺办刘刚
Mr.LiuGang,ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,XiamenFujian,China361004

宝山区示范新村37号403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南阳市中州路42号

Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荆州市红苑大酒店

Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南阳市八一路272号特钢公司

Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市东区亨达花园7栋702

Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室

Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian

厦门公交总公司承诺办

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲

NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong

FROM: http://www.cnblogs.com/litsword/archive/2010/09/20/1831674.html

实用英文地址书写格式相关推荐

  1. 中国地址英文书写格式(转载)

    中国地址英文书写格式 之前准备注册开发者帐号的,一直没有注册,今天把当时找的文章转载到此地,以便注册的时候需要用, 原文下载地址忘记了,还忘原作者别见怪 英文地址书写格式 室/房---Room 单元- ...

  2. 中国地址英文书写格式

    对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的.下面是一些常用的书写格式例子. 英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Vallage 号楼 ...

  3. 泰国地址书写的一般格式

    泰国地址的书写格式跟西方国家类似,先写小地址,后写大地址,可分成7级的书写格式一般为: 1.地块 / 楼栋 编号 --泰国人少,不像中国到处是高楼大厦,没有小区的概念,所有一般独栋小楼比较多.地块上 ...

  4. 计算机英语格式怎么写,26个英文字母,正确的书写格式,孩子真的会吗?

    尽管这是互联网时代,但许多传统的事物还是不能忘记的,例如用笔书写. 不仅汉字在格式上特别重要,而且英文字母的写作也很特别. 尽管许多孩子从小学开始就学习英语,而且26字母的写作也很方便,他们真的还好吗 ...

  5. 论文参考文献类型代码及书写格式

    一.文献类型与文献载体代码 根据GB3469-83<文献类型与文献载体代码>规定,以单字母标识:      M--专著(含古籍中的史.志论著)      C--论文集     N--报纸文 ...

  6. 【转载】URL中的文本IPv6地址的格式RFC2732

    RFC2732规范中URL中的文本IPv6地址的格式, 截取其中重要部分原文如下: RFC 2732 Format for Literal IPv6 Addresses in URL's Decemb ...

  7. 英文文献翻译格式整理器

    英文文献翻译格式整理器 一.软件开发灵感及相关说明 本人作为一枚科研小白,在阅读英文文献的时候,仅靠自己菜鸡的英语水平是无法流畅的阅读的,所以大多数情况下是需要借助翻译软件的.我的翻译过程是:Adob ...

  8. 参考文献起止页码怎么写_参考文献书写格式

    参考文献书写格式应符合 GB7714-1987 <文后参考文献著录规则>.常用的参考文献书写 格式是怎么样的呢 ?YJBYS 小编为大家介绍如下: (1) 期刊 [ 序号 ] 主要作者 . ...

  9. 论文投稿变量书写格式汇总

    论文变量书写格式规范 介绍 一.中文论文 1.正斜体 二.英文论文 1.正斜体 提示:试水--记录--哈哈哈 介绍 变量的书写规范是最容易忽略,但却被审稿人着重注意的细节.起的规范化书写,可以提升读者 ...

最新文章

  1. topcoder srm 691 div1 -3
  2. keepalived mysql集群_keepalived + Mysql(主主)实现高可用集群
  3. 自动驾驶前沿报告!解密六大关键技术,全球人才分布
  4. MySql数据库安装修改密码开启远程连接图解
  5. centos 安装JAVA 三种方法
  6. php获取当前操作系统类型 PHP_OS
  7. 数据产品-核心能力学习
  8. ContentProvider简介
  9. python怎么退出全屏_wxPython:退出全屏
  10. 恶意软件利用Windows故障诊断平台传播
  11. Flutte的ListView不能直接嵌套ListView解决办法
  12. 思维的碰撞|小博变换偶遇深度学习
  13. java字段映射成其他字段名称_java字段与数据库字段映射
  14. (干货)五种知网文献免费下载方式
  15. Docker 部署 IntelliJ Projector,愉快玩耍 Android Studio、Idea、PyCharm 等 Swing 应用
  16. mysql 修改校对规则,整合MYSQL校对规则
  17. 下载微信支付sdk的两个方法
  18. crackme.chm之Chafe1
  19. 又一所“省会大学”,来了!
  20. 深度学习——回归问题

热门文章

  1. 逻辑回归梯度下降法详解
  2. 这些段子只有程序员才能看懂?
  3. 2021年是做安卓开发人员的绝佳时机,知乎上已获万赞
  4. Top22:RHEL学习札记-5-用户身份与管理权限
  5. jQuery无缝轮播图思路详解-唯品会
  6. Nginx日志重定向到标准输出
  7. Python发邮件: ‘ascii’ codec can’t encode character u’\u201c’ in position 9
  8. 修改weston桌面背景
  9. css文字间距和文字对齐
  10. 巧用awk快速拷贝ldd库文件依赖