每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)


2017年08月23日 07:18:44

  • ban

    • 词义: vt.取缔,查禁,禁止; n.禁止,禁令
    • 例句: Foxes will be protected under the ban in Britain.
    • 翻译: 在英国,狐狸将会受到这条禁令的保护。
  • incidence

    • 词义: n.发生(率)
    • 例句: The medicine helps to reduce the incidence of heart disease.
    • 翻译: 这种药有助于降低心脏病的发病率。
    • 参考: coincidence (n.一致,巧合)
  • successor

    • 词义: n.继承人,继任者
    • 例句: He was the chosen successor by the former President.
    • 翻译: 他是前总统钦点的继任者。
    • 同义: heir (n.继承人) inheritor (n.继承人)
    • 反义: predecessor (n.前任)
  • snack

    • 词义: n.快餐,小吃,点心
    • 例句: The midnight snack totally revived the tired lawyers.
    • 翻译: 午夜的点心让疲惫的律师们完全恢复了精力。
  • slogan

    • 词义: n.标语,口号
    • 例句: Brian has written the slogan all over the front of the palace.
    • 翻译: 布莱恩在宫殿前面写满了标语。
    • 同义: banner (n.横幅,标语)
  • boom

    • 词义: vi. 迅速发展,兴旺; 发出隆隆声; n. 繁荣,迅速增长
    • 例句: The economic boom has made many people in this city rich.
    • 翻译: 经济的繁荣使这个城市的很多人都富了起来。
    • 考点: baby boom 生育高峰
    • 派生: booming (a.急速发展的)
  • compact

    • 词义: a.紧密的,结实的,间接额,紧凑的 vt.使紧密,压缩
    • 例句: The snow on the playground was compacted by the students.
    • 翻译: 操场上的雪被学生们踩实了。
    • 同义: compress (vt.压缩)
    • 参考: impact (n.碰撞,影响)
  • democracy

    • 词义: n.民主, 民主制,民主国家
    • 例句: The effort for developing democracy and a legal system will be strengthened.
    • 翻译: 我们要加大发展民主和法制的力度。
  • amiable

    • 词义: a.可爱的,和蔼的,亲切的
    • 例句: She is an amiable old woman.
    • 翻译: 她是个和气的老妇人。
  • grammar

    • 词义: n.语法,语法书
    • 派生: grammatical (a.语法的,文法的)

2017年08月24日 22:19:28

  • wrinkle

    • 词义: n.皱眉 vt.使起皱纹
    • 例句: The breeze wrinkled the water with waves.
    • 翻译: 微风起,吹皱一池春水。
  • spokesman

    • 词义: n.发言人
    • 例句: A UN spokesman said that the mission will carry 20 tons of relief supplies.
    • 翻译: 联合国的一名男发言人说,该代表团将携带20吨救济物资。
  • dentist

    • 词义: n.牙医
    • 例句: I want to the dentist yesterday.
    • 翻译: 我昨天去看了牙医。
  • salvation

    • 词义: n.拯救,救助;
    • 例句: The government loans have been the salvation of several shaky companies.
    • 翻译: 政府的贷款挽救了几家倒闭的公司。
    • 同义: deliverance (n.解救,释放) extrication (n.救出,解救)
    • 反义: imprisonment (n.关押,监禁)
  • loan

    • 词义: n.贷款,暂借的东西 vt.借出
    • 例句: If you want, I could loan you some money.
    • 翻译: 如果你需要的话,我可以借些钱给你。
  • exclusive

    • 词义: a.专有的,专用的,独占的;排他的
    • 例句: We shall have the exclusive right of publishing the book.
    • 翻译: 我们将对此书享有独家出版权。
    • 短语: exclusive of 不包括 // an exclusive nation 排外的国家
    • 派生: exclusively (ad. 专有地;排外地)
  • ballot

    • 词义: n.投票表决(或选举) 无记名投票 选票 v.(使)投票选举,(使)无记名投票
    • 例句: The union has balloted its members in pursuit of a pay claim.
    • 翻译: 为了要求加薪,工会让其成员进行无记名投票表决。
  • shortcoming

    • 词义: n.短处,缺点
    • 例句: The most evident shortcoming at this stage is the lack of specific skills.
    • 翻译: 该阶段最明显的不足是缺乏专业技术。
  • crystal

    • 词义: n.水晶,水晶饰品;结晶,晶体 a.水晶的,晶体的,透明的
    • 例句: A crystal vase with flowers crashed to the floor.
    • 翻译: 一个插着花的水晶花瓶摔倒了地板上。
  • polar

    • 词义: a.地极的,近地极的,磁极的,正好相反的,截然对立的
    • 例句: Mary’s opinion on this issue was polar to Tom’s.
    • 翻译: 玛丽对这一问题的看法和汤姆正好相反。

2017年08月25日 07:18:55

  • maid

    • 词义: n.少女,女仆
  • catalog / catalogue

    • 词义: n.目录(册) vt.编目(录)
    • 例句: Please catalogue these books for pereservation.
    • 翻译: 请将这些书编入目录以便保存。
  • consumption

    • 词义: n.消费(量), 消耗 vt.抽样试验,抽样调查
    • 短语: consumption pattern 消费模式 // consumption of electricity 耗电量
    • 考点: production and consumption 生产和消耗 // fuel consumption 燃料消耗
    • 参考: assumption (n.假设) presumption (n.假定,假设) resumption (n.恢复,重新开始)
  • gallery

    • 词义: n.长廊,画廊,美术馆
    • 例句: There’s going to be a pottery exhibition at the art gallery.
    • 翻译: 艺术馆将举办一场陶瓷展。
  • barely

    • 词义: ad.赤裸地,无遮蔽地; 仅仅,勉强,几乎没有
    • 例句: We had barely started our vacation when the children got sick.
    • 翻译: 我们的假期刚开始,孩子们就病了。
  • promote

    • 词义: vt. 促进,增进,提升,提拔,宣传,助长
    • 例句: The show will help promote the writer’s new book.
    • 翻译: 展览将会有助于宣传作家的新书。
    • 派生: promotion (n.促进,提升,宣传) promotional (a.推销的,宣传的,增进的)
  • intense

    • 词义: a.强烈的,剧烈的,极度的;热烈的,热情的
    • 例句: Anna began staring at Albert with an intense smile upon her face.
    • 翻译: 安娜面带热情的微笑,开始大量起艾伯特。
    • 派生: intensely (ad.强烈地;热情地)
  • axis

    • 词义: n.轴(线) 坐标轴, 构图中心线
    • 例句: The X axis is horizontal, and Y axis is vertical.
    • 翻译: 坐标轴是水平的,而Y坐标轴是垂直的。
  • script

    • 词义: n.剧本,脚本,广播稿;笔迹,手迹
    • 例句: The lawyer wrote with a neat and precise script.
    • 翻译: 那位律师的字迹工整清晰。
  • charm

    • 词义: n.吸引力,魅力; vt.迷人,使陶醉,施魔法于
    • 例句: The princess was charmed asleep by the witch.
    • 翻译: 公主被巫婆施了魔法睡着了。

2017年08月26日 11:32:16

  • tray

    • 词义: n.盘碟,托盘
    • 例句: I accidentally broke a tray while washing the dishes.
    • 翻译: 洗涤餐具的时候,我不小心打碎了一个碟子。
    • 参考: ray (n.光线) stray (vi. 迷路,偏离)
  • gamble

    • 词义: n.投机,冒险,赌博;vi.赌博
    • 例句: Frank has gambled away all his wealth.
    • 翻译: 弗兰克赌博输掉了全部财产。
    • 考点: gamble away 投机,冒险; a gambling house 赌场 gamble in stocks 做股票投机
    • 同义: bet (v.打赌,赌博 n.打赌) wager (v.打赌,赌博 n.赌博) stake (v.以…打赌,拿…冒险 n.镀金,赌注)
  • code

    • 词义: n.代码,代号,密码; 发电,法规,规则,规范
    • 例句: You must abide by the highway code.
    • 翻译: 你必须遵守公路法规。
  • creature

    • 词义: n.人,动物;产物
    • 例句: This trend is definitely the creature of the age.
    • 翻译: 这股潮流无疑是时代的产物。
  • eyesight

    • 词义: n.视力
    • 例句: My eyesight recovered completely after the operation.
    • 翻译: 手术后,我的视力完全恢复了。
  • delivery

    • 词义: n.传递,传送,交付,分娩
    • 例句: The manufacturer asked for an immediate delivery.
    • 翻译: 厂商要求立即交货
    • 短语: special/express delivery 速递 // a difficult delivery 难产
  • delegate

    • 词义: n.代表,委派…为代表,授权
    • 例句: We decided to delegate Martin to attend the conference.
    • 翻译: 我们决定委派马丁作为代表出席这次会议。
    • 派生: delegation (n.代表团,授权,委托)
  • depict

    • 词义: vt. 描绘,描写,描述
    • 例句: Her novel depicts life in modern London.
    • 翻译: 她的小说描写的是伦敦现代的生活。
  • claim

    • 词义: v.要求,主张,声称;索赔 n.要求,主张,断言;索赔,权利,要求权,所有权。
    • 例句: Sam has set up a claim to a portion of the estate.
    • 翻译: 萨姆已对房产的一部分提出了所有权要求。
    • 派生: claimable (a.可要求的,可索赔的)
    • 参考: proclaim (vt.宣布,声明) reclaim (vt.要求归还)
  • patch

    • 词义: n.补丁,补片,碎片,碎屑,小块,小片,小片土地 vt.补,修补
    • 例句: Jack had his sweater patched yesterday.
    • 翻译: 杰克昨天找人给他补了补毛衣。

2017年08月27日 10:17:31

  • liberate

    • 词义: vt.解放,释放
    • 例句: The government is trying to liberate people from poverty.
    • 翻译: 政府正在设法让人民摆脱贫困。
    • 短语: liberate productive force 解放生产力
  • baggage

    • 词义: n.行李
    • 例句: My baggage will arrive on another flight.
    • 翻译: 我的行李和下次航班一起到达。
  • poetry

    • 词义: n.诗歌,诗集
    • 例句: Harry is interested in literature, particularly poetry and fiction.
    • 翻译: 哈里爱好文学尤其是诗歌和小说。
  • indispensable

    • 词义: a.(to,for) 必不可少的,必需的
    • 例句: The basic education is indispensable for whatever career you select.
    • 翻译: 无论你选择什么职业,基础教育都是必不可少的。
  • perceive

    • 词义: vt.察觉,感知,理解,领悟
    • 例句: I perceived John’s comments as a challenge.
    • 翻译: 我把约翰的话理解为一种挑战。
    • 派生: perceivable (a.可察觉的,可感知的) perception (n.感知,感觉)
    • 同义: detect (vt.察觉,发觉) comprehend (vt.领会,理解)
    • 参考: perceptual (a.有知觉的) perceptive (a.敏感的)
  • affluent

    • 词义: a.丰富的,富裕的
    • 例句: Poverty still exists even in an affuent society.
    • 翻译: 即使在富庶的社会里,贫穷也依然存在。
  • exhibit

    • 词义: vt.展出,陈列
    • 例句: They offered to let me exhibit some of my paintings here.
    • 翻译: 他们提议在这里展出一些我的绘画作品。
    • 派生: exhibition (n.表现,展览会)
  • tanker

    • 词义: n.油船
    • 例句: The leaking tanker spread oil all over the seashore.
    • 翻译: 油船发生了泄漏,海岸边到处都是石油。
    • 派生: supertanker (n.超级游轮)
  • mathematical

    • 词义: a.数学(上)的
    • 参考: mathematician (n.数学家)
  • dismay

    • 词义: n.惊恐,惊愕;失望,绝望 vt.使惊恐,使惊愕;使失望,使绝望
    • 例句: I couldn’t hide my dismay when my idol didn’t appear.
    • 翻译: 当我的偶像没有出现时,我无法掩饰自己的失望。
    • 短语: be dismayed at 对…气馁 to one’s dismay 使惊愕的是…
    • 同义: appall (vt.使胆寒,使惊骇) daunt (vt.使胆怯,使气馁)
    • 反义: cheer (v.使快活, 为…欢呼)

2017年08月28日 07:20:05

  • survive

    • 词义: vi.幸免于,幸存; vt.比…长命
    • 例句: The old man survived his wife.
    • 翻译: 那位老人比他的妻子活得长。
    • 派生: survivor (n.幸存者,生还者)
  • blog

    • 词义: n.博客,日志
    • 例句: You promised me that you would not post them on the blog.
    • 翻译: 我向你保证过不会把他们贴在博客上的。
  • oblige

    • 词义: vt.迫使,责成; (使)感激,施恩于
    • 例句: Will you oblige me by closing the door?
    • 翻译: 劳驾替我关上门好吗?
  • bid

    • 词义: vt.祝愿,命令,吩咐; vt.报价,投标 n.出价,投标
    • 例句: The first bid showed up within 24 hours.
    • 翻译: 第一轮投标在24小时之内便会见分晓。
    • 派生: bidding (n.出价,命令) overbid (v.出价过高)
  • commission

    • 词义: n.委员会,委任,授权(书),代办,佣金,手续费
    • 例句: We’ve decided to increase your commission to 12 percent.
    • 翻译: 我们已经决定将你的佣金增加到12%。
  • revelation

    • 词义: n.揭示,透露,显示,被揭示的真相;(惊人的)新发现
    • 例句: The revelation that Kevin was her father astonished her.
    • 翻译: 凯文是她胜负这一真相的揭露让她深感震撼。
    • 同义: disclosure (n.揭发,败露) exposure (n.暴露,曝光)
    • 反义: concealment (n.隐藏)
  • suffice

    • 词义: v. (使) 满足, (使) 满意; 足够
    • 例句: Only a cup of milk would suffice for the little girl.
    • 翻译: 对于这个小女孩来说,只要一杯牛奶她就满足了。
    • 反义: lack (v.缺乏)
  • wrap

    • 词义: vt.裹,缠,卷, 包 n.披肩,围巾
    • 例句: Mary covered her with her wrap to protect it from the wind.
    • 翻译: 玛丽用围巾裹住脸,不让风吹到。
  • usage

    • 词义: n.用法,惯用语
    • 例句: The teacher explained the usage of the verb in class yesterday.
    • 翻译: 老师昨天在课堂上讲过这个动词的用法。
    • 参考: usable (a.可用的) useless (a.无用的)
  • brisk

    • 词义: a.轻快的,刻薄的,生气勃勃的,兴隆的
    • 例句: The young girl’s walk is brisk.
    • 翻译: 那个年轻女孩脚步轻盈。
    • 同义: lively (a.活泼的) energetic (a.精力充沛的) quick (a.敏捷的)

2017年08月29日 05:54:03

  • audio

    • 词义: a.听觉的,声音的
    • 例句: The workers outfit luxury cars with security systems and high-end audio components.
    • 翻译: 工人们为豪华的汽车配备了防盗系统和高端音频设备。
  • implicit

    • 词义: a.不言明的,含蓄的, 固有的; 无疑问的,无保留的
    • 例句: The coach had implicit confidence in the player to win the champion.
    • 翻译: 教练对这名运动员夺冠有十足的把握。
    • 参考: elicit (vt.得出) explicit (外在的)
  • racket

    • 词义: n.球拍
    • 例句: The player was fined for throwing his racket to the ground in anger.
    • 翻译: 那位球员因为生气将球拍摔倒地上而被处以罚款。
    • 参考: bracket (n.支架)
  • strenuous

    • 词义: a.费劲的,费力的;辛苦的,艰苦的
    • 例句: It takes many years of strenuous training to be an outstanding athlete.
    • 翻译: 要成为一名杰出的运动员需要多年艰苦的训练。
  • location

    • 词义: n.位置,场所
    • 例句: The saleswoman knows the exact location of every food item in the supermarket.
    • 翻译: 那名女售货员对超市里每一种视频的确切位置都了如指掌。
    • 参考: allocation (n.分配,拨给)
  • operational

    • 词义: a.操作的,运转的
    • 例句: The new machines are not yet fully operational.
    • 翻译: 这些新机器还没有完全运转起来。
    • 参考: operative (a.运转的,手术的,实施的)
  • drastic

    • 词义: a.激烈的,严厉的
    • 例句: a drastic reduction in employment 大量裁员 // take a drastic step 采取极端的步骤
    • 同义: fierce (a.猛烈的,激烈的) intense (a.强烈的,剧烈的) violent (a.猛烈的,激烈的)
  • skyscraper

    • 词义: n.摩天大楼
    • 例句: Once the skyscrapers were in sight, I knew I was near the city.
    • 翻译: 一看到摩天大楼,我就知道离城市不远了。
  • compel

    • 词义: vt.强迫,迫使
    • 例句: The old scientist was compelled by illness to suspend his research.
    • 翻译: 这位年迈的科学家因病得不得不暂时终端研究工作。
  • queue

    • 词义: n. 行列,长队 vi.排队(等待)
    • 例句: There was a long queue outside the station.
    • 翻译: 人们在车站外排起了长队。
    • 考点: queue up 排队(等待)
  • inquiry / enquiry

    • 词义: n.打听,询问,调查,研究
    • 例句: I want to devote all of my energy to this inquiry.
    • 翻译: 我想把所有的精力都投入到这项调查中。
    • 考点: scientific inquiry 科学调查 // historical inquiry 历史研究 // intellectual enquiry 知识探索

考研英语 - word-list-36相关推荐

  1. python分词考研英语真题词频(附结果)——读取word、nltk、有道智云API

    打算用python分析一次啊考研真题单词的词频,并加上翻译等内容,方便背诵 读取word文件 手头有近20年的考研英语一二真题word文件几十个,需要对每个文件的内容进行读取,并提取属于文章和题目的部 ...

  2. 考研英语十一附双语阅读:脱欧了连巧克力都缩水?拿什么治愈你word英国人民

    脱欧了连巧克力都缩水?拿什么治愈你word英国人民 巧克力的净含量在减少.薯片的价格在提高--这些身边的小变化都在提醒着英国和全世界的人们,波动的经济对我们生活的影响. 如果要说2016年里,对英国影 ...

  3. 如何用word制作英语答题卡_考研英语答题卡模板(word打印版).doc

    考研英语答题卡模板(word打印版) 考 生 姓 名 报 考 单 位 考生编号(左对齐) [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ 0 ] [ ...

  4. python所用到的英语单词_用Python自制考研英语单词手册

    本文目标: 从考研英语往年真题中提取单词,统计单词出现次数,按照频数排序并写入表格文件 第一步 导入必要的库 其中re用于文本处理,jieba用于分词,pandas用于写入表格文件 1 2 3impo ...

  5. 考研英语作文 万能的开头结尾

    考研英语作文可不是个小事情,总分30分(小作文10分,大作文20分),总分的30%!因此,英语写作也需要引起重视.今天给大家推荐一些万能开头结尾句,大家可以结合自己的积累,总结模板,以便更好地应对考研 ...

  6. 考研英语 - word-list-45

    每天十个单词,本博客收集整理自<考研英语词汇>,仅供学习和个人积累. 新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :) 2017年10月25日 04:49:00 assignment ...

  7. 管理类联考——英语——知识篇——考研英语熟词生义

    考研英语熟词生义 A 1.abandon[生义]放松,沉溺 2.abide[[生义]容忍,经受住 3.abroad[生义]广为流传,传开 4.abrupt[生义]陡峭的,险峻的 5.absent[生义 ...

  8. 2023年计算机考研英语一题型及分值参考

    2023年计算机考研英语一题型共计三种,一是完形填空,二是阅读理解,三是作文,不同题型对应详细分值见下(考研英语总时长为180分钟,建议大多数考生按照以下时间划分来完成各部分考题): 1.完型填空15 ...

  9. 考研英语一小作文笔记

    听课注意事项 1.如果无讲义,请先看课件听课,课件左上角是讲义和页码信息 2.紧跟直播(或第一时间补回放),不拖延 3.讨论圈不传播负能量,别人听不听不重要,重要的是你在听课 4.提醒:不要以为听一次 ...

  10. 【考研英语5500词】 —思维导图,建议收藏(四六级党也可入手)!!!

    [考研英语5500词] -思维导图,建议收藏(四六级党也可入手)!!! 考研英语5500词总共36个单元, 思维导图是根据母词编写的, 母词记忆 事半功倍 ,记住一个词就能搞定一群词,弄清词汇之间的逻 ...

最新文章

  1. mfc窗口添加背景图片
  2. React router 4 获取路由参数,跨页面参数
  3. 不从事编程、学python有用吗-为什么你觉得C语言什么都不能做,学了没用?不可能的...
  4. python.freelycode.com-不完整的Http读取和Python中的Requests库
  5. NEO从源码分析看nep2与nep6
  6. Android多媒体开发:照相机
  7. mysql+if+x+mod+2_Windows 下 MantisBT 2.X + Apache 2.4 + PHP 7 + MySQL 5.7 的环境配置
  8. python 递归函数例子_python函数递归的几个例子
  9. 信安精品课:2020年软考信息安全工程师备考公开课
  10. 开发基于MFC的应用程序
  11. 量手知姓氏 :算命测姓氏 之 数学原理
  12. mysql redo查看_mysql redo
  13. 卤煮花生米的制作过程(高压锅版)
  14. IE首页被篡改(手动修复)
  15. Linux服务器间如何进行文件同步
  16. 智慧酒店的建议和分析
  17. 讲座录播|图数据库中的子图匹配算法-邹磊
  18. 位图(BMP)文件格式(一)
  19. LCD1602原理驱动代码及例程
  20. tk基础--标签、按钮

热门文章

  1. oracle数据库审计要素,启明星辰-数据库审计.doc
  2. 实战|用 Python 轻松制作好看的心型照片墙
  3. 如何分析一个网站的SEO情况
  4. 17家IT创业公司的血泪史(2)
  5. latex eps图片不显示
  6. 打一把游戏看一场病:当VR成为“数字新药”
  7. PyTorch学习笔记(21) ——损失函数
  8. 今夕何年 模拟 思维题
  9. 「电子鼻」鉴别威士忌准确率高达96%,网友:给茅台也整一个
  10. linux u盘更新程序,嵌入式linux下插u盘自动更新的设计