申明:中文版来自百度百科,英文版来自维基百科。

出师表

中文版

臣亮言:

先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

英文版

Your subject, Liang, says: The Late Emperor had yet to complete his great mission when he passed away. This is a critical moment. The Empire is divided into three and Yi Province is in dire straits. However, the ministers in the capital are not disheartened, and the loyal warriors outside the capital do not fear death. This is because they remember the generous treatment they received from the Late Emperor, and they wish to repay his kindness by serving Your Majesty well. Your Majesty should welcome their views and opinions, promote the virtues of the Late Emperor, inspire those with lofty ambitions, and refrain from looking down on yourself or making inappropriate remarks that would discourage people from giving good advice.

Regardless of whether they serve in the Imperial Palace or in the Imperial Chancellor’s Office, all officials are subjects of the State. Therefore, they should all be treated equally in terms of rewards and punishments. Any person who commits an offence or renders meritorious service to the State should be handed over to the appropriate authority, who will then make the decision on what punishment or reward to be given out. Doing so will exemplify Your Majesty as a wise and just ruler. Your Majesty should not show any form of bias or favoritism as it will distort the principles of fairness.

Palace Attendant Guo Youzhi, Fei Yi, and Dong Yun are examples of good and trustworthy ministers. They are loyal and faithful. That was why the Late Emperor selected them to assist Your Majesty. I believe that Your Majesty should discuss all major and minor state affairs with them before implementing any policies because this will help to cover up flaws and achieve greater efficiency.

General Xiang Chong is of good character and he is well-versed in military affairs. When he was given responsibilities in the past, the Late Emperor praised him as a capable person so everyone nominated him to be a Chief Controller. I feel that Your Majesty should discuss all military affairs with him, as this will promote cohesion within the armed forces and every person will be receiving an assignment corresponding to his ability.

The Former Han dynasty prospered because the rulers favored virtuous ministers and alienated petty and corrupt officials; the Later Han dynasty declined because the rulers favored petty and corrupt officials and alienated virtuous ministers. When the Late Emperor was still living, he would often discuss these topics with me, and he expressed grief and regret when we spoke of Huan and Ling. The Palace Attendants, Masters of Writing, Chief Clerks, and Army Advisers are all loyal and capable subjects who are willing to die for Your Majesty. I hope that Your Majesty will be close to them and will place your faith in them. In this way, the Han dynasty will be revived very soon.

I was of humble origin, and used to lead the life of a peasant in Nanyang. In those days, I only hoped to survive in such a chaotic era. I did not aspire to become famous among nobles and aristocrats. The Late Emperor did not look down on me because of my background. He lowered himself and visited me thrice in the thatched cottage, where he consulted me on the affairs of our time. I was so deeply touched that I promised to do my best for the Late Emperor. We encountered hard times and setbacks later. I was given heavy responsibilities when we were facing defeats. I received important duties in dangerous and difficult situations. It has been 21 years since then.

The Late Emperor knew that I am cautious and prudent, so before he passed away, he entrusted me with the duty to complete his great mission. Ever since I received that heavy responsibility, I have been feeling uneasy day and night, because I fear that I may not accomplish the mission well and will tarnish the Late Emperor’s judgment and faith in me. In the fifth month, I crossed the Lu and entered barren and treacherous lands. Now that the rebellions in the south have been pacified and we have sufficient military resources, it is time to increase the troops’ morale and lead them north to reclaim the Central Plains. I only hope to use the best of my ability to eliminate our evil enemies, to restore the Han dynasty, and to return to the old capital. It is my duty to repay the Late Emperor’s kindness and prove my loyalty to Your Majesty. The responsibilities of Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun and others are to assist Your Majesty in administrating state affairs and to provide good advice.

I hope that Your Majesty will assign me the mission of eliminating the villains and restoring the Han dynasty. If I fail, Your Majesty should punish me in order to answer to the Late Emperor. If Your Majesty does not receive honest and loyal advice, please punish Guo Youzhi, Fei Yi and Dong Yun for not performing their duties well, so as to highlight their mistakes. Your Majesty should also make plans for yourself, search for the best way to govern the state, and accept good advice. I feel very honored and grateful to be able to pursue the Late Emperor’s final wish.

I am going to leave Your Majesty soon. Now, as I read this memorial, I am unable to hold back my tears and I do not know what to say.

dire straits: 恐怖海峡,比喻极端困境
lofty ambitions: 崇高的抱负
render meritorious: 立功
well-versed: 通晓的,精通的
humble origin: 出身卑微
aristocrat: 贵族
thatched cottage: 茅草屋
prudent: 审慎的
tarnish: 败坏,玷污
treacherous: 背叛的,奸诈的
rebellions: 叛乱
villains: 反派人物,罪犯

《出师表》中英文完整版相关推荐

  1. python27-资源|全机器学习和Python的27个速查表(完整版)

    原标题:资源|全机器学习和Python的27个速查表(完整版) 机器学习(Machine Learning) 有不少有用的流程图和机器学习算法表. 这里只包括所发现的最全面的速查表. 神经网络架构(N ...

  2. C语言2进制除法口诀表代码完整版正确版本

    2进制转换运算输出所有结果代码完整版正确版本 2进制除法口诀表代码完整版正确版本 #include<stdio.h> #define N 2 int trans(int j) { if ( ...

  3. C语言3进制加法口诀表代码完整版正确版本

    3进制加法口诀表代码完整版正确版本 #include<stdio.h> #define N 3 int trans(int j) { if (j < N) { return j; } ...

  4. QT 样式表属性完整版

    setStyleSheet() 样式-英文 参数 样式-中文 color: white rgb(110,110,110) #eb7350 前景颜色,字体颜色 background: transpare ...

  5. 巴塞尔资本协议中英文完整版(04缩写词)

    ABCP Asset-backed commercial paper资产支持型商业票据 ADC Acquisition, development and construction收购.开发与建设 AM ...

  6. 2018互联网女皇报告中文完整版(附下载地址)

    图丨玛丽-米克尔(Mary Meeker) [数据猿导读] 腾讯科技讯 据外媒报道,有着"互联网女皇"之称的玛丽-米克尔(Mary Meeker)周三在美国加利福尼亚州帕洛斯韦尔德 ...

  7. ASCII表完整版(包含16进制对应表)

    ASCII表完整版(包含16进制对应表) ASCII码表完整版 ASCII值 16进制 控制字符 ASCII值 16进制 控制字符 0 00H NUT 32 20H (space) 1 01H SOH ...

  8. 数据结构几个最简单的阐述完整版(带你入门:链表,栈,队列,哈希表,树)通俗易懂简单明了

    数据结构几个最简单的阐述完整版 一.链表(Linked list): 如下图是一个链表: 1.链表是无须存储在连续的空间内,一般都是分散存储于内存中.(指针是指向下一个数据的内存地址) 2.所有要访问 ...

  9. Discuz3.数据库数据表字典详解(完整版)

    Discuz3.数据库数据表字典详解(完整版) 转自:https://discuzt.cr180.com/discuzcode-db.html pre_common_admincp_cmenu后台菜单 ...

最新文章

  1. IOS开发之--UIScrollView pagingEnabled自定义翻页宽度
  2. CSS3之Transition
  3. 阿里员工的这则控诉,在圈内火了!
  4. sql空字符串判断函数_Excel数据还可这样来查询:用SQL查询输出工作表指定区域更高效!...
  5. springboot2.x 从零到一(1、快速创建服务)
  6. linux java 选择题_java面试题:Linux
  7. 【EasyPR】Linux安装使用EasyPR开源车牌识别系统
  8. 哈尔滨平面模特,哈尔滨平面模特招聘,哈尔滨平面模特兼职,哈尔滨当平面模特,哈尔滨儿童平面模特,
  9. Spring Cloud 各个版本之间的区别
  10. Word:表格中绘制斜线表头
  11. 第二次作业-分布式版本控制系统Git的安装与使用
  12. 时间戳 太平洋夏令时间和本地时间相互转换及自定义夏令时
  13. lwip 动态修改IP
  14. Object Detection in 20 Years: A Survey 20年间的目标检测:综述
  15. VUE使用docxtemplater导出word(带图片)
  16. MT6771平台简要了解
  17. 创新型中小企业申报流程
  18. 科大讯飞总裁办实习第三周
  19. oracle 数据类型的变更无效 clob,ORA-22858:数据类型的变更无效varchar2类型转换为clob类型...
  20. bzoj4627[BeiJing2016]回转寿司

热门文章

  1. 【科技与狠货】云盘变硬盘
  2. 25000 字详解 23 种设计模式(多图 + 代码)
  3. FGMap学习之--天气预报
  4. 随记随提-第一次团队会议
  5. 关于工业物联网的10个笑话
  6. Apache NiFi系统管理员指南 [ 四 ]
  7. centos一键安装apache服务器
  8. android+动态设置权重,Android自适应布局(关于权重weight的使用技巧!)
  9. 股票涨跌预测方法之二:股票技术指标计算
  10. 中国最有意境的33句